Ele pensou que eu tinha mais hipóteses na Zona Fantasma. | Open Subtitles | اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Temos mais hipóteses se os atrairmos em direcções opostas. | Open Subtitles | لدينا فرصة أفضل إذا قمنا يتوجيههم لإتجاهات مختلفة |
E se não estiver, tens mais hipóteses de vencer. | Open Subtitles | وإذا لم يكن بخير ستحصل على فرصة أفضل للفوز |
Se a Sra. Cobb achar que o marido terá mais hipóteses, cuidará melhor dele e ele tem mais hipóteses de melhorar. | Open Subtitles | أفضل فرصة زوجها سيمنح هذا بأن النهاية وفي أفضل, بشكل به فستعتني ؟ |
Teremos muitas mais hipóteses de nos envolvermos com estas criaturas. Agora entrem! | Open Subtitles | سيكون لدينا العديد من الفرص لنقاتل هؤلاء الوحوش , الان اركبوا |
Se estão preocupadas, não façam o teste. Dão-me mais hipóteses de conseguir. | Open Subtitles | إن كنتم قلقين للغايه فلا تأخذوا الإختبار سيعطيني ذلك فرصه افضل |
A ir para o Norte temos mais hipóteses de chegar a... | Open Subtitles | ذهابنا للشمال,نحصل على فرصة افضل للإقتراب أكثر |
Mas comigo têm mais hipóteses de escaparem vivos. | Open Subtitles | معى تحصل على فرصة أفضل والخروج على قيد الحياة |
Teríamos agora mais hipóteses do que se tentássemos suster o ataque mais tarde. | Open Subtitles | قد يكون لدينا فرصة أفضل الآن من محاولة وقف الهجوم لاحقا |
Um administrador do hospital alterou o registro dos nascimentos para dar ao bebé saudável mais hipóteses de ser adoptado. | Open Subtitles | مدير في المستشفى ..عدّلَ سجلُالولادةَ. لإعْطاء الطفلِ الصحّيِ فرصة أفضل في التبني. |
Têm mais hipóteses de serem atingidos por relâmpagos 42 vezes. | Open Subtitles | أعني، لديك فرصة أفضل من أن ضربت صاعقة 42 مرة. |
Acredito honestamente que um casal tem mais hipóteses se se separar e saber que se tiver de ser, o destino vai voltar a juntá-los. | Open Subtitles | أعتقد أن الأزواج لديهم فرصة أفضل إن قطعوا علاقتهم والتسليم أنهم إن كانوا لبعض، فإن القدر سيجمعهم ثانية |
Eu gosto de ficar nas frutas e legumes. Há mais hipóteses de ele ser saudável. | Open Subtitles | أفضل الخروج لشراء الخضروات و الفواكه فهناك فرصة أفضل للعثور على رجل صحيح |
Um bebé de El Salvador tem mais hipóteses de sobreviver que um bebé de Detroit. | Open Subtitles | أي طفل رضيع ولد في السلفادور له فرصة أفضل في البقاء من طفل ولد في ديترويت |
Tenho mais hipóteses de um raio cair nas minhas bolas do que chegar a algum lugar com esta linda miúda. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل بأن يضرب البرق عضوي على أن أذهب مع هذه الفتاة الجميلة |
Tem mais hipóteses de angariar fundos para os órfãos Haitianos num comício do KKK. | Open Subtitles | . نحن نجمع المال لليلي لديك فرصة أفضل لجمع الأموال . لأيتام الهايتيين في كلان رالي |
Eu tenho mais hipóteses de ganhar o concurso para cães do que aquela coisa. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل بالفوز في عرض الكلاب من ذلك الشيئ |
Achei... que teria mais hipóteses de o encontrar se viesse cá. | Open Subtitles | حَسِبت... أنّي سأحصل على أفضل فرصة لظهورك إذا أتيت هنا. |
É um génio em computadores. Ele tem mais hipóteses de vir a recebê-lo. | Open Subtitles | إنّه مهووس حواسيب، ولديه أفضل فرصة لرؤية أيّ رسالة تعبر القبّة. |
Já te avisei para as baldas ! Não há mais hipóteses ! | Open Subtitles | لقد حذرتك من التصرف هكذا لا مزيد من الفرص |
Ela tem mais hipóteses de fazer esse trabalho do que tu. | Open Subtitles | نعم لديها فرصه افضل منك في تشغيل الطابعه |
Tu tens mais hipóteses de foder com essa balsa do que comigo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لا يمكنني التعامل معه لديك فرصة افضل في معاشرة القارب بدلاً مني |
Quanto mais sabemos uns dos outros, mais hipóteses temos de sobreviver. | Open Subtitles | اوه, كلما عرفنا المزيد عن بعضنا البعض كلما ازدادت فرصة استمرارنا |
O Inverno termina, as noites serão mais curtas. Teremos mais hipóteses. | Open Subtitles | الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر |