Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة |
Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
Certo, olha... o mais importante é sairmos de Key West. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست. |
E o mais importante é que o epicentro está a aproximar-se muito mais da Coreia. | Open Subtitles | وما هو أكثر أهمية هو ان مركز الزلزال يتحرك مقتربا إلى كوريا. |
Mas a mais importante é esta: Estaremos, nas nossas cidades, no nosso imaginário sobre urbanismo, a desenvolver soluções permanentes para problemas temporários? | TED | لكن سؤال واحد مهم هو هل نحن حقاً في مدننا نعيش في خيال التمدن الحضاري، ونجد حلول دائمة لمشاكل مؤقتة؟ |
Mas... o mais importante é que ele lhe salvou a vida, certo? | Open Subtitles | لكن الشىء المهم هو إنه أنقذ حياته , صحيح ؟ |
Mas, o mais importante, é ter percebido apesar da Catalina não ser amiga da Joy, ela era minha amiga certamente. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أدركت أنه حتى لو لم تكن كاتلينا صديقة لجوي كانت مؤكداً صديقة بالنسبة لي |
Sim, como queiras, mas o mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. | Open Subtitles | نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة |
Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة |
Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
Mas, por último, e o mais importante, é que temos de nos comprometer com isto. | TED | لكن الشئ الثالث الأكثر أهمية هو الإلتزام بهذا |
O mais importante é mostrar-se ao mundo, perfeitamente normal. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان تظهر للعالم انها كالمعتاد. |
Mas o mais importante é que eles se amam mesmo. | Open Subtitles | لكن الشيء المهم هو أنهما حقا يحبان بعضهما |
Mas o mais importante, é descobrir quem é a merda do traidor lá dentro. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر أهمية هو لمعرفة الذين الفئران سخيف هو. في الداخل. |
O mais importante é um amor verdadeiro. Não achas, Kate? | Open Subtitles | أكثر أمر مهم هو الحب الحقيقي أليس كذلك يا "كيت"؟ |
O mais importante é que passemos uma noite calma juntos. | Open Subtitles | ...الشىء المهم هو ان نقضى ليله هادئه سويا |
A questão mais importante é o que será melhor para Kiki. | Open Subtitles | السؤال المهم هنا سيكون ماهو الأفضل لكيكي |
Eu lembro-me de me terem dito, que o mais importante é achar o nosso próprio mundo. | Open Subtitles | انا تذكرت ان شخص قال لى اهم شئ هو ان الشخص يكون له عالمه الخاص |
O mais importante é lembrares-te que salvaste muitos outros. | Open Subtitles | و الشئ المهم أن تتذكره أنك أنقذت العديدين |
Olhe, a coisa a mais importante é encontrá-los e tirá-los daqui para fora. | Open Subtitles | اسمع، الأمر الأهم هو أن نعثر عليهم لنخرجهم من هنا |
Alguns dos participantes estavam infetados com malária, e outros não estavam infetados. O mais importante é que nenhuma das crianças tinha qualquer sintoma. | TED | بعض أولئك الأطفال مصابون بالملاريا، والبعض الآخر سليم، الأمر المهم هو، أنه لا تظهر عليهم أي أعراض البتة. |
Mas ouve, o mais importante é que tens um jogo e que ele te chateia. | Open Subtitles | لكنّ , اسمع الأمر المهمّ هو انّه لديك مباراة , وهو يتوسّل إليك |
Bem, o mais importante é recuperares. | Open Subtitles | الأمر الهام هو أنه عليك أن تقفى من جديد على قدميك |
Mas o mais importante é ficar calmo, e aceitar que vai doer. | Open Subtitles | ولكن أهم شئ عليك فعله الهدوء وتقبل الأذى |
Para mim, o mais importante é que temos de nos manter juntos. | Open Subtitles | اعتقد أن أهم شيء الآن هو البقاء سويًا |