"mais negra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحلك
        
    • سواداً
        
    (Rugido) Seis horas: A crise Esta é a hora mais negra do herói. TED 06:00: مرحلة الأزمة في هذه المرحلة يواجه البطل أحلك الأوقات.
    No dia mais luminoso, na noite mais negra, nenhum mal me escapará. Open Subtitles في أشد الأيام إشراقا ، في أحلك الليالي ظلمة لن يفر شر من امامي
    Durante a tua hora mais negra, porque é que só havia um conjunto de pegadas na areia? Open Subtitles وخلال أحلك الخاص الوقت، لماذا كان هناك مجموعة واحدة فقط من
    Com a alma mais negra e mais fria, ele vai pintar um 'T' na tua porta.' Open Subtitles إن روحه هي الأكثر سواداً وجوهره هو الأقسى. وسوف يرسم حرف "تي" على باب دارك.
    Tenho de ser eu. A sua alma vai ligar com a mais negra alma humana nas proximidades. Open Subtitles روحه سوف تربط مع اكثر نفس بشرية سواداً
    Que os vossos ciumezinhos Passem para a noite mais negra, Open Subtitles إذهبوا بهذه الغيرة إلى أحلك الظلام
    Disse-me que na hora mais negra de Camelot, quando tudo parecesse perdido isto me mostraria o caminho. Open Subtitles أخبرني أنه في أحلك ساعات(كاميلوت)ظلمةً وعندما يبدو كل شيء ضائعاً -ستريني الطريق
    "O mal mais puro, a mais negra flor, assim como as trevas, encontrem a sua ruína". Open Subtitles "أيّها الشرّ الخالص، والأشدّ سواداً حتّى الظلام يمكن أنْ يجد مصيره أيضاً"
    "O mal mais puro, a mais negra flor, assim como as trevas, encontrem a sua ruína." Open Subtitles "أيّها الشرّ الخالص، والأشدّ سواداً حتّى الظلام يمكن أنْ يجد مصيره أيضاً"
    O dia mais escuro, a hora mais negra. Open Subtitles أكثر الساعات سواداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more