Disse-lhe... que existiam homens no Este que teriam visto naquele pássaro o mais negro de todos os presságios, um portador da morte. | Open Subtitles | أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت |
O mundo em que vivemos é um pouco mais negro e um pouco mais feio do que penso que sabes. | Open Subtitles | العالم الذي نعيش فيه أظلم قليلًا -وأقبح قليلًا مما أظن أنكِ0 تعرفينه |
Este é o dia mais negro da história de Springfield. | Open Subtitles | هذا أظلم يوم في تاريخ (سبرنغفيلد) |
E detective, vais lembrar-te de hoje, como sendo o teu dia mais negro. | Open Subtitles | ويا حضرة المحقق، ستذكر اليوم بصفته أحلك يوم في عمرك. |
No meu momento mais negro estiveste comigo. | Open Subtitles | ..ِفي أحلك ساعاتي , كنت كنتِ بجانبي |
Que te perguntas, "Quão mais negro pode ser?" | Open Subtitles | يجعلك تتسائل؟ ما الشىء الأكثر سواداً من ذلك؟ |
Levei isso ao lugar mais negro que consegui. | Open Subtitles | لقد دنوت إلى أحلك درك ممكن |
"A seguir à destruição da Confederação, a morte de Abraham Lincoln foi o dia mais negro que o Sul já conheceu." | Open Subtitles | وأدى إلى تدمير الأتحاديين (وفاة (أبراهام لينكولن كان أحلك يوم عرفه الجنوب |
Mas a verdade é que estamos muito perto do buraco mais negro da Grã-Bretanha... e, mesmo assim, você não quer falar comigo. | Open Subtitles | لكننا الآن قريبون جداً من الحفرة الأكثر سواداً في (بريطانيا العظمى) وما زلت ترفض التحدث معي |