"mais normal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر طبيعية
        
    • طبيعياً أكثر
        
    • طبيعية أكثر
        
    • طبيعية بقدر
        
    • الأكثر طبيعياً
        
    • طبيعي أكثر
        
    O que pode ser mais normal que um pai de família, em frente a uma casa bem branca, regando a grama? Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر طبيعية من رب أسرة يقف أمام منزله الأبيض النظيف يسقي العشب
    mais normal que isto. Open Subtitles أكثر طبيعية من هذا.
    Estava a praticar ser mais normal com outras pessoas, quando ela me drogou. Open Subtitles كنتُ أتدرّب لأكون طبيعياً أكثر حول الناس.
    Os médicos cubanos conseguiram reduzir para 4 os 9 medicamentos de Donna, e com o diagnóstico correcto deram-lhe um plano de tratamentos que lhe permitirá levar uma vida mais normal. Open Subtitles الأطباء الكوبيين كانوا قادرون على إعطاء "دونا" 5 من أدويتها الـ9 وبتشخيص صحيح أعطوها خطة معالجة لمساعدتها لتعيش حياة طبيعية أكثر
    Mas acho que ele queria que fosse o mais normal possível. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان
    Que és o rapaz mais normal que já conheci. Open Subtitles بأنك الرجل الأكثر طبيعياً الذي قابلته في حياتي
    Mas ser mulher de um professor seria muito mais normal e... traria mais felicidade. Open Subtitles أنْ يَكُونَ زوجةَ a أستاذ سَتَكُونُ وضع طبيعي أكثر بكثيرَ و... ... الأسعدالكثير.
    Elliot, és muito mais normal do que devias ser. Open Subtitles تعرفين يا (إليوت) ، أنتِ أكثر طبيعية ممّا يجب أن تكونِ
    Na verdade é mais normal do que parece. Open Subtitles -هذا يبدو أكثر طبيعية مما يبدو عليه
    Mas arranja alguém um pouco mais normal. Open Subtitles و لكني أريد شخصاً طبيعياً أكثر
    Agora, mais normal do que nunca. Open Subtitles طبيعياً أكثر من أي وقتاً مضى من الآن.
    Acho que queria parecer mais normal. Open Subtitles أعتقد أنه أراد أن .يبدو طبيعياً أكثر
    Parecerás mais normal. Open Subtitles ستبدين طبيعية أكثر
    Lisa e eu queríamos criar a Carly num ambiente mais normal. Open Subtitles (ليزا) وأنا أردنا أن نربي (كارلي).. في بيئة... طبيعية أكثر.
    Quero manter as coisas o mais normal possível e não estares aqui faz parte disso. Open Subtitles أريد الإبقاء على الأمور طبيعية بقدر الإمكان، وعدم تواجدك هنا جزء من تلك الأمور.
    Eu só quero que elas tenham uma infância o mais normal possível. Open Subtitles أودّهما فقط أن تنعما بطفولة طبيعية بقدر المُستطاع.
    Só te escondemos a verdade porque queremos manter a família o mais normal possível. Open Subtitles لأننا نريد أن تكون عائلتنا طبيعية بقدر الإمكان.
    Deves estar a falar de outro Clark Kent, porque o Clark que conheço é o tipo mais normal que existe. Open Subtitles لا بدّ أنك تتكلمين عن (كلارك كنت) مختلف لأن (كلارك) الذي أعرفه هو الشخص الأكثر طبيعياً الذي قابلته في حياتي
    E você... é mais normal que... Open Subtitles و أنت طبيعي أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more