Agora vou ter que lá voltar daqui a, mais ou menos, uma hora. | Open Subtitles | والآن يتحتم علي العودة هناك في غضون ساعة. |
Sentem-se, e o dentista vai poder vê-los em mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | حسناً, تفضلا بالجلوس, وسيقابلكما الطبيب في غضون ساعة |
Após mais ou menos uma hora de só... olharem um para o outro, estão casados. | Open Subtitles | أو يقول شيئاً وبعد ساعة أو أكثر من التحديق كل في الآخر يصبحان زوجاً وزوجة |
Dás-me mais ou menos uma hora para explicar tudo? | Open Subtitles | أعطيني ساعة أو أكثر لأفسر كل شيء |
O guarda o encontrou, mais ou menos uma hora atrás. | Open Subtitles | أحد الحراس وجده منذ ساعة تقريبًا |
- Há mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | منذ ساعة تقريبًا |
Temos cerca de 3 horas até à hora oficial de contacto, por isso, dou-te mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | لدينا حوالي 3 ساعات حتّى الوقت الرسمي للإتّصال، إذًا، التحليل في السفر، يمكنني أن أعيرك حوالي ساعة. |
mais ou menos uma hora após o jantar. Eu acabara de tomar banho. | Open Subtitles | لقد كان بعد حوالي ساعة من العشاء كنت لتوي قد أخذت حماماَ |
Deve estar a chegar dentro de... mais ou menos uma hora... | Open Subtitles | هو يجب أن يكون هناك في غضون ساعة |
A senhora disse, "Sentem-se, e o dentista vai poder vê-los em mais ou menos uma hora"? | Open Subtitles | وسيقابلكما الطبيب في غضون ساعة" ؟ |
mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | سأنتهي في غضون ساعة حسنا. |
Aguarde mais ou menos uma hora para garantir que não tem nenhuma reacção, e depois disso, líquidos e descanso. | Open Subtitles | ابقى هنا حوالي ساعة لضمان انه ليس لديك ردة فعل وبعد ذلك ، عليك بالسوائل والراحة |
Você tem mais ou menos uma hora, no máximo. | Open Subtitles | باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير |
Tem mais ou menos uma hora de força aumentada. | Open Subtitles | لديك حوالي ساعة من القوة الخارقة |