"mais perto que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقرب من
        
    • أقرب مكان
        
    Bem, faculdade é bem mais perto que a outra Terra. Open Subtitles حسنا، الكلية هي جحيم الكثير أقرب من الأرض آخر.
    Se ter um Casaco-Vermelho em casa é o mais perto que estão de nós, então... então eu agradeço a Deus, e arrumo o assunto. Open Subtitles لو أنّ أحد الجنود البريطانيين في منزل ما ...و هو أقرب من الوصول إلينا ، حينها إذاً سأشكر الله و سأنهي عليه
    Estou mais perto que os teus homens e que o FBI. Open Subtitles أنا أقرب من رجالك ومن المكتب الفيدرالي لها
    Hoje, o mais perto que estive disso foi visitar atóis longínquos no lado ocidental do Oceano Índico. TED واليوم، أقرب مكان زرته هو الجزر النائية في غرب المحيط الهندي.
    Damon, isto é o mais perto que estivemos dele desde que ele partiu. Não vou voltar para casa. Open Subtitles إنّنا في أقرب مكان منه مُنذ غادر، لن أعود إلى البيت.
    A garrafa estava mais perto que o extintor. Open Subtitles القنينة كانت أقرب من مطفأة الحريق
    É uma sorte que a Alemanha fique mais perto que a Rússia. Open Subtitles من حسن الحظ أن (ألمانيا) أقرب من (روسيا).
    - Eu sei. É muito mais perto que o meu. Open Subtitles أعلم، إنه أقرب من موقفي
    É o mais perto que já esteve. Open Subtitles -أنت أقرب من أي وقت مضى إنس الأمر
    É mais perto que as emergências. Open Subtitles هنا أقرب من غرفة الطوارىء
    mais perto que perto. Open Subtitles هذه أقرب من القرب
    Não, eu sei que Northwestern é mais perto que Stanford. Open Subtitles كلاّ، أعرف أنّ جامعة (نورث وسترن) أقرب من جامعة (ستانفورد)
    Eu nunca estive no estádio deles, e o balneário deles é mais perto que o teu sofá. Open Subtitles لنذهب لم أزر أستاد الـ (بيلغريم) من قبل وغرفة تبديل ملابسهم أقرب من كنبتك
    Nova Iorque está mais perto que nunca! Open Subtitles أصبحت نيويورك أقرب من قبل
    Tu chegaste mais perto que qualquer um de um dos melhores agentes da FSB. Open Subtitles كنتى أقرب من أى شخص آخر (لناشط كبير فى (إف إس بى
    Mas, está mais perto que ontem. Open Subtitles وحتى الآن، هو أقرب من أمس.
    - A nossa pista está a 19km de Ogden, isto é a dois dias e 3 km mais perto que a Central Pacific. Open Subtitles (أُوجدن) هذا يكلف يومان من العمل و 2 ميل أقرب من (سينترال باسيفيك)
    Isto foi o mais perto que alguma vez estarás de um Chapéu Branco. Open Subtitles هذا أقرب مكان تصله من أجل القبعة البيضاء إطلاقاً
    Perdoe-me por este local mórbido... Mas esta funerária foi o mais perto que encontrei, onde havia os suprimentos necessários. Open Subtitles اعذري المنظر الكئيب، لكن دار الجنازة هذه كانت أقرب مكان بإمكاني إيجاده مع مُعدّات مُناسبة.
    O mais perto que conseguimos ficar é no sopé perto do Jefferson. Open Subtitles . " أقرب مكان لك هو أسفل التلة حول " جيفرسون . هذا أكثر من نصف ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more