"mais podia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير ذلك
        
    • غيرك
        
    • عدا ذلك يمكن أن
        
    Não sei o que mais podia ele esconder de mim. Open Subtitles حسنٌ إذًا، أنا لا أعلم ما غير ذلك قد يخفيه عني
    O que mais podia dizer? Open Subtitles ماذا غير ذلك كان بإمكانه ان يقول.
    Não sei o que mais podia ter feito. Open Subtitles لا أعلمُ ما أمكنني فعلهُ غير ذلك
    Quem mais podia ficar todo o dia em frente a um motel a vender drogas? Open Subtitles من غيرك سيقف طوال اليوم أمام فندقاً ليبيع المخدرات؟
    - Quem mais podia ser? Open Subtitles من غيرك سيكون ؟
    Que mais podia ser? Open Subtitles ماذا ما عدا ذلك يمكن أن يكون؟
    - Não sabia que mais podia fazer. Open Subtitles أنا فقط .. أنا لم أعرف ما أفعله غير ذلك
    Que mais podia querer dizer? Open Subtitles ماذا سأعني غير ذلك ؟
    Que mais podia eu ter dito? Open Subtitles ماذا كنت سأقول غير ذلك ؟
    - E o que mais podia ser? Faz o teu trabalho! Open Subtitles وماذا غير ذلك يستحق العناء؟
    Não sabia que mais podia fazer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك
    MICHAEL PARKES 2 ANOS SERV., 0 MISSÕES Mas o que mais podia fazer? Open Subtitles ولكن ماذا سأفعل غير ذلك
    Que mais podia fazer, não é? Open Subtitles ماذا كنت افعل غير ذلك صحيح؟
    O que mais podia ser? Open Subtitles ماذا غير ذلك عساه حدث؟
    Quem mais podia ser, se não o Camisa Calças? Open Subtitles من غيرك سروال القميص؟
    Quem mais podia ter enviado? Open Subtitles من غيرك لديه الدافع لإرساله؟
    Quem mais podia matar estas pessoas, Rockwell? Open Subtitles إسمع، من غيرك كان يستطيع قتل أولئك الأشخاص يا (روكويل)؟
    A quem mais podia ligar? Open Subtitles من غيرك كنت سأتصل به؟
    Quem mais podia ser? Open Subtitles ومن غيرك ؟
    Que mais podia eu fazer? Open Subtitles ماذا ما عدا ذلك يمكن أن أعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more