"mais pressão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضغط أكثر
        
    • المزيد من الضغط
        
    • زاد الضغط
        
    - Tenho que fazer Mais pressão nisto. Open Subtitles . لن أضع أي ضغط أكثر عليه، رجل
    Mais pressão do que antigamente. Open Subtitles ضغط أكثر بكثير مما كان قبل أعوام.
    O Gage é um campeão. Está sob Mais pressão do que os outros alunos. Open Subtitles (غايج) البطل , إنه تحت ضغط أكثر من الطلاب الاخرين
    Acho que nós, enquanto sociedade, colocamos Mais pressão nos rapazes para eles terem êxito do que nas raparigas. TED اعتقد، كمجتمع، نحن نضع المزيد من الضغط على اولادنا الذكور ليحققوا النجاح اكثر من البنات.
    Há problemas piores, a comunidade internacional exige a libertação dele, cada dia exerce Mais pressão sobre nós. Open Subtitles لدينـا مشـاكل كبيره. الهيئـات الدوليه تبكـي للإفـراج عن مـانديلا. إنهـم يمـارسون المزيد و المزيد من الضغط علينا.
    Walden, estou de saída para uma viagem de trabalho importantíssima, e a última coisa que preciso, neste momento, é de Mais pressão. Open Subtitles والدن، انا ذاهبة لرحلة عمل مهمة وآخر شئ اريده هو المزيد من الضغط
    Se queres mesmo saber, quanto mais firmes forem os colchões Mais pressão haverá sobre a quarta e quinta vértebra provocando hérnias discais e sub-luxações. Open Subtitles اذا اردت المعرفه حقا, كلما كانت المرتبه قوية الثبات.. ..كلما زاد الضغط على الفقره الخامسه من الظهر.
    Estou sob uma grande pressão e não preciso da minha esposa adicionar Mais pressão. Open Subtitles ولا أريد أن تضع زوجتي المزيد من الضغط علّي
    Tens que enfaixar a ferida, e colocar Mais pressão sobre ela. Open Subtitles عليك أن تربط ذلك الجرح، و من ثم تضع المزيد من الضغط عليه
    Precisamos de Mais pressão no quarterback. Open Subtitles شارك! نحتاج المزيد من الضغط على الظهير الخلفي
    - Muito lento. - Mais pressão. Open Subtitles نحن متاخرون جدا المزيد من الضغط
    Só esta a colocar Mais pressão. Open Subtitles أنت ستضع المزيد من الضغط عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more