- Tenho que fazer Mais pressão nisto. | Open Subtitles | . لن أضع أي ضغط أكثر عليه، رجل |
Há Mais pressão do que antigamente. | Open Subtitles | ضغط أكثر بكثير مما كان قبل أعوام. |
O Gage é um campeão. Está sob Mais pressão do que os outros alunos. | Open Subtitles | (غايج) البطل , إنه تحت ضغط أكثر من الطلاب الاخرين |
Acho que nós, enquanto sociedade, colocamos Mais pressão nos rapazes para eles terem êxito do que nas raparigas. | TED | اعتقد، كمجتمع، نحن نضع المزيد من الضغط على اولادنا الذكور ليحققوا النجاح اكثر من البنات. |
Há problemas piores, a comunidade internacional exige a libertação dele, cada dia exerce Mais pressão sobre nós. | Open Subtitles | لدينـا مشـاكل كبيره. الهيئـات الدوليه تبكـي للإفـراج عن مـانديلا. إنهـم يمـارسون المزيد و المزيد من الضغط علينا. |
Walden, estou de saída para uma viagem de trabalho importantíssima, e a última coisa que preciso, neste momento, é de Mais pressão. | Open Subtitles | والدن، انا ذاهبة لرحلة عمل مهمة وآخر شئ اريده هو المزيد من الضغط |
Se queres mesmo saber, quanto mais firmes forem os colchões Mais pressão haverá sobre a quarta e quinta vértebra provocando hérnias discais e sub-luxações. | Open Subtitles | اذا اردت المعرفه حقا, كلما كانت المرتبه قوية الثبات.. ..كلما زاد الضغط على الفقره الخامسه من الظهر. |
Estou sob uma grande pressão e não preciso da minha esposa adicionar Mais pressão. | Open Subtitles | ولا أريد أن تضع زوجتي المزيد من الضغط علّي |
Tens que enfaixar a ferida, e colocar Mais pressão sobre ela. | Open Subtitles | عليك أن تربط ذلك الجرح، و من ثم تضع المزيد من الضغط عليه |
Precisamos de Mais pressão no quarterback. | Open Subtitles | شارك! نحتاج المزيد من الضغط على الظهير الخلفي |
- Muito lento. - Mais pressão. | Open Subtitles | نحن متاخرون جدا المزيد من الضغط |
Só esta a colocar Mais pressão. | Open Subtitles | أنت ستضع المزيد من الضغط عليها. |