É claro que pareço velho, meu. Curti mais que tu. | Open Subtitles | بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك |
É mesmo interessante, Na noite passada não consegui dormir, e para passar o tempo fiz uma lista de coisas que me chateiam mais que tu. | Open Subtitles | مثير جداً، لم أستطيع النوم في الليلة الماضية، لذا لتمرير الوقت، كتبت قائمة بالأشياء التي تزعجني أكثر منك. |
mais que tu, mais que eu Não um querer, mas uma necessidade | Open Subtitles | أكثر منك, أكثر مني أنها ليست رغبة, أنها الحاجة |
Foi muito estúpido pensar que sei mais que tu ao dares o teu bebé para adopção. | Open Subtitles | لكن غبــاءً شديــداً مني أنّ أعتقد أنني أعرف أكثر منكِ حينّمـا يــأتي الأمر في وضعكِ الجنينّ للتبنيّ |
Eu entendo. mais que tu... | Open Subtitles | أفهم ذلك , أكثر منكِ |
Perdi 10 vezes mais que tu, então falo como quiser. | Open Subtitles | لقد خسرت 10 مرات أكثر منك, لذا سأتخذ أي طريقة أحبها |
Pediste-me para desistir porque eu estava a ganhar mais que tu. Agora não. | Open Subtitles | لقد طلبت منّى أن أستقيل ، و ذلك لأنّني كنت أصنع أكثر منك |
Tens de me encontrar alguém que saiba muito mais que tu. | Open Subtitles | أريدك أن تعثر لي على شخص ما يعرف أكثر منك الآن |
Ganho mais que tu, antes de pagar o parque. | Open Subtitles | أنا أجني مالا أكثر منك أعني,قبل أجور الركن لكن |
Primeiro, ela esforça-se para ficar atraente nessa relação bem mais que tu. | Open Subtitles | أولاً، هي تحاول بجد أكبر أن تبقى جذابة في هذه العلاقة أكثر منك. |
Os sacerdotes devem saber mais que tu. E eles dizem que é blasfémia. | Open Subtitles | يعرف القسس أكثر منك ، و قالوا هذا كفر |
Aposto que como mais que tu. | Open Subtitles | أراهن بأنني أضاجع فتيات أكثر منك. |
Mas vi no mundo mais que tu filho. | Open Subtitles | لكنني رأيت أكثر منك في هذه الحياة يا "بول". |
- Não. Mas se ambos vendêssemos, venderia mais que tu. | Open Subtitles | لا ، ولكن لو كنا جميعاً نبيع الأثاث لبعت أكثر منك . |
mas estás errado! cada gota de sangue que derramei... e derramei mais que tu! | Open Subtitles | لا تنفك تقول ذلك، لكنك مُخطئ، كلّنا مسؤولون عن أفعالنا. إنّي مسؤول عن كل قطرة دم أرقتُها. إذًا أنا أيضًا مسؤول، فقد أرقت دمًا أكثر منك. |
Sim, mas ele muito mais que tu. | Open Subtitles | نعم, لكنه كبر أكثر منك |
Dura mais que tu, Steve-O. | Open Subtitles | لقد دام أكثر منك يا ستيف أو |
Nunca namorar com uma mulher que coma mais que tu? | Open Subtitles | -أنك لن تواعد امرأة تأكل أكثر منك |
Acho que Sam deseja esse papel mais que tu. | Open Subtitles | أعتقد أن سام يريده أكثر منكِ |
Talvez um pouco mais que tu. | Open Subtitles | ربّما أكثر منكِ بقليل |
- Eu quero-o mais que tu... mas ele está a monte, e o Anthony está a levar com as culpas por ele. | Open Subtitles | -أريده أكثر منكِ ... لكنّه هارب، و(أنتوني) يتلّقى اللوم عنه |