O virus está a atacar mais rápido do que antes. | Open Subtitles | يبدو هجوم الفيروس أسرع مما كان عليه من قبل. |
Ela chegou aqui mais rápido do que pensei, ela sempre faz isso. | Open Subtitles | لقد لحقت بنا أسرع مما كنت أظن أنه ممكن إنها تفعل ذلك |
Ás vezes pensamos mais rápido do que conseguimos ouvir, por isso não tentes apenas ouvir o que ela irá fazer. | Open Subtitles | أحياناً يكون تفكيرنا أسرع مما تسمعيه لذا حاولي التركيز في الأصوات التي تسمعيها |
Bens, serviços, pessoas e capital atravessam as nossas fronteiras mais rápido do que nunca mas a americanização não. | TED | تنتقل السلع والخدمات والبشر و رؤوس الأموال عبر الحدود أسرع من ذي قبل، أما الأمركة فلا. |
E ele correu pela colina mais rápido do que qualquercriatura. | Open Subtitles | ومرق عبر التلّ أسرع من أى مخلوق فى العالم |
Se estiver numa perseguição a alta-velocidade enquanto dirige uma carrinha, nem sempre precisa ser mais rápido do que os polícias. | Open Subtitles | إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة ليس عليكَّ دائماً أن تكون اسرع من الشرط |
O desordeiro sanguinário chegou mais rápido do que esperava. | Open Subtitles | ذاك المخرب المتعطش للدماء أتى بأسرع مما توقعت |
Aparentemente o problema com as partículas exóticas está saindo fora do controle muito mais rápido do que eles anteciparam. | Open Subtitles | نعم,من الواضح,مشكلة الجسم الغريب الخاصة بهم تخرج عن السيطرة بشكل أسرع مما كانوا ينتظون |
Bom, ainda bem que estás a recuperar mais rápido do que esperava. | Open Subtitles | حَسناً ، انه من الجيدُ بأنّكي تَتعافى أسرع مما تَوقّعت |
O bola de manteiga deixou-me sobre pressão mais rápido do que pensava. | Open Subtitles | البدين بدأ يمارس الضغط عليَ أسرع مما ظننت |
E acredita, esse dia chegará mais rápido do que vocês imaginam. | Open Subtitles | وصدقيني، سيأتي ذلك اليوم أسرع مما تتصوران |
O glaciar está a derreter-se muito mais rápido do que o esperado. | Open Subtitles | الجبل الجليد يتقلص بشكل أسرع مما أعتقدنا |
O vírus, nos EUA, está a evoluir mais rápido do que qualquer um de nós poderia imaginar. | Open Subtitles | . الوباء قد إنتشر في الوطن بسرعة فائقة . أسرع مما يسعنا التخيل |
Isto é mais rápido do que andar no canito maluco por amendoins. | Open Subtitles | هذا أسرع من الركوب على الكلب الكبير الرمادي المحب للفستق شيب |
Só precisa ser mais rápido do que o fulano ao seu lado. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تكون أسرع من الشخص الذي أمامك |
Mas hoje está a aumentar mais rápido do que antes. | Open Subtitles | لكنه يرتفع الآن بصورة أسرع من أي وقت مضي |
Isso é mais rápido do que qualquer outro carro de estrada produzido. | Open Subtitles | أي اسرع من اي سيارة اخرى نظامية لم يتم التعديل عليها |
Mas que animal de quatro patas poderá ser mais rápido do que um dragão? | Open Subtitles | لكنه لم يولد الحصان الذي سيكون اسرع من التنين ؟ |
Ele explode isto mais rápido do que nós corremos. | Open Subtitles | يستطيع أن يفجر المكان بأسرع مما نستطيع أن نهرب |
César e seu exército marcharam para o sul, movendo-se mais rápido do que alguém pudesse imaginar. | Open Subtitles | زحف قيصر وجيشه جنوباً، متحرّكين أسرع ممّا قد يتوقّع أيّ أحد. |
Absoluta-positiva-definitivamente, nada pode fazer o trabalho mais rápido do que eu... | Open Subtitles | حسنا حقا تماما لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد |
Desapaixonei-me mais rápido do que isso antes, algumas vezes, sem qualquer aviso. | Open Subtitles | فَقدتُ الحبَّ أسرع مِنْ ذلك من قبل أحياناً، جيدين بدون تحذير مطلقاً |
Eles estão a enchê-las mais rápido do que eu a trazê-las. | Open Subtitles | إنهم يشحنونهم بسرعة أكبر مما لو حاولت أن أقبض عليهم |