Isto é mais rápido que a maioria das ligações de banda-larga hoje em dia. | TED | وهذا أسرع من معظم اتصالات النطاق العريض هذه الايام |
É por isso que dizem que consegues pontapear mais rápido que a tua sombra. | Open Subtitles | لهذا هم يقولون أنك يمكنك أن تضرب بسرعة أسرع من ظلك |
Bem, és mais rápido que a maioria dos gajos geralmente eles esperam até depois! | Open Subtitles | حسنا أنت أسرع من الآخرين فعادة هم ينتظرون حتى يحصلوا على مايريدون |
Nada viaja mais rápido que a velocidade da luz do que fofocas numa cidade pequena | Open Subtitles | لا شئ يتنقل أسرع من الضوء سوى القيل والقال في بلدة صغيرة |
Bem, se os extra-terrestres forem avançados o suficiente para voarem mais rápido que a luz, | Open Subtitles | إذا كان الفضائيون متقدمون بما فيه الكفاية ليطيروا أسرع من الضوء |
"Estamos a devolver as cópias que não foram vendidas de 'mais rápido que a Velocidade do Amor'." | Open Subtitles | نحن نعيد كل النسخ الغير المباعة أسرع من سرعة الحب |
O coelho é mais rápido que a raposa porque a raposa está a perseguir o jantar. | Open Subtitles | الأرنب أسرع من الثعلب، لأنّ الثعلب يطارد عشاءه. |
Descobrimos partículas que podem viajar mais rápido que a velocidade da luz e todas estas descobertas são possíveis graças à tecnologia desenvolvida nas últimas décadas. | TED | وحالياً نكتشف جزيئات قد تتنقل أسرع من سرعة الضوء، وكل تلك الإكتشافات صارت ممكنة بفضل التكنولوجيا التي طورت في العقود القليلة الماضية |
Muito mais rápido que a dieta que aquele vigarista prescreveu. | Open Subtitles | أسرع من الريجيم الذي كنت أتبعه |
Mas o meu corpo sempre foi um pouco mais rápido que a medicina ocidental. | Open Subtitles | لكن جسمي دائما أسرع من الطب الغربي |
23 horas e 13 minutos mais rápido que a última. | Open Subtitles | 23ساعة و 13 دقيقة أسرع من الأخيرة |
- A Teoria da Relatividade. Se conseguires andar mais rápido que a velocidade da luz, então podes viajar através do tempo. | Open Subtitles | , لو أمكنكِ الركض أسرع من سرعة الضوء |
O coelho vermelho corre mais rápido que a gazela? | Open Subtitles | هل الأرنب أحمر تشغيل أسرع من غزال؟ |
Apodrecem o teu cérebro mais rápido que a dentada de um zombie. | Open Subtitles | سينخرو مخك أسرع من قضمة الزومبي |
Mas as mentiras voam mais rápido que a verdade. | Open Subtitles | ولكن الأكاذيب تنتشر أسرع من الحقائق |
Essa é a abreviatura que uso para "mais rápido que a Velocidade Do Amor", porque ando sempre a mencioná-lo. | Open Subtitles | هذا إختصار أستعمله ل أسرع من سرعة الحب |
mais rápido que a velocidade de uma bala, pelo que consta. | Open Subtitles | أسرع من تسارع الطلقة بالرياح , صحيح؟ |
Viaja mais rápido que a luz... de Londres para Nova lorque, aonde chega, como sabem os físicos, na 3ª feira anterior. | Open Subtitles | ... إذا سافر أسرع من الضوء ... "من "لندن" إلي "نيويورك ... حيث وصلنا, كفيزيائي أؤكد |
mais rápido que a luz. Hora da morte: 9:45. | Open Subtitles | أسرع من الضوء , زمن الوفاة : |
Ele é mais rápido que a polícia. | Open Subtitles | أسرع من بحث الشرطة |