"mais sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أيضاً يعرف
        
    • آخر يعرف
        
    • أيضاً يعلم
        
    • يعرف أيضاً
        
    • أيضًا يعلم
        
    • غيرك يعرف
        
    • يعرف ايضا
        
    • غيرك يعلم
        
    • أيضا يعرف
        
    • يعلم أيضا
        
    • يعرف ايضاً
        
    • يعلم غيرنا
        
    • يعرف عن
        
    • يعرف غيرنا
        
    • غيرنا يعلم
        
    Quem mais sabe o que está na gravação da segurança? Open Subtitles من أيضاً يعرف ماذا يوجد في شريط التسجيل؟
    - Olha, nem tu, nem ninguém mais sabe o que significa esta cena fora do contexto de um filme que ninguém jamais viu. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.
    Vou te perguntar mais uma vez, quem mais sabe sobre os restos? Open Subtitles سأسألك مره أخيره من أيضاً يعلم بأمر الجثمان؟
    - Quem mais sabe que estás aqui? Open Subtitles من يعرف أيضاً بمكاني؟
    Isso foi antes de eu descobrir quem eram os teus aliados. Quem mais sabe da minha mãe? Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟
    Temos uma importantíssima encomenda, que está prestes a ser levantada e precisamos saber quem mais sabe disso. Open Subtitles ولدينا توصيلة مهمة جدا وعلى وشك ان تسلم ، لذا لا بد ان نعرف من غيرك يعرف بها.
    Por que não me diz onde pôs a sua pesquisa e quem mais sabe sobre ela? Open Subtitles لماذا لا تخبرني أين خبأت بحثك... ومن أيضاً يعرف بالأمر؟
    Quem mais sabe deste mapa? Open Subtitles من أيضاً يعرف بأمر هذه الخريطة؟
    Penso que alguém mais sabe o teu número de registo, novato. Open Subtitles أعتقد أنّ شخصاً آخر يعرف رقم خدمتك في البحرية أيها المبتدئ.
    Alguém mais sabe onde está? Open Subtitles هل أى يوجد شخص آخر يعرف مكانها ؟
    Quem mais sabe que lançaste aquele anúncio? Open Subtitles مَن أيضاً يعلم أنّكَ مَن سرّب هذا الإعلان؟
    Quem é que mais sabe sobre isso? Open Subtitles لا أريد أن يرتد الأمر لعي من أيضاً يعلم بهذا ؟
    Quem mais sabe disto? Open Subtitles من يعرف أيضاً بشأن هذا؟
    Quem mais sabe disto? Open Subtitles من يعرف أيضاً حول هذا؟
    Doutor... diz-me... quem mais sabe o nosso segredo? Open Subtitles أخبرني يا دكتور، من أيضًا يعلم بشأننا؟
    Então, diga-me quem mais sabe. Open Subtitles لذا أخبرني من غيرك يعرف بأمر ثورنغايت.
    - Quem mais sabe? Open Subtitles لكن ادواردو قبض عليه من يعرف ايضا ؟
    Quem mais sabe disto? Open Subtitles من غيرك يعلم بخصوص ذلك الأمر ؟
    Quem mais sabe? Open Subtitles من أيضا يعرف عن المال؟ لا أحد
    Quem mais sabe que estou viva? Open Subtitles من الذي يعلم أيضا بأنني على قيد الحياة؟
    Ok. Para além de si, quem mais sabe que estou aqui? Open Subtitles حسناً من يعرف ايضاً اني هنا غيرك ؟
    Quem mais sabe sobre isto? Open Subtitles من يعلم غيرنا بهذا ؟
    Quem mais sabe disto? Open Subtitles من آخر يعرف عن هذا على أية حال؟
    Quem mais sabe do Sam? Open Subtitles لا محالة من يعرف غيرنا بشأن (سام)؟
    Sê discreta. Ninguém mais sabe além de nós. Open Subtitles لا تنشري الخبر لا أحد غيرنا يعلم عن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more