| Vamos emitir, sem ser editado. Só tenho mais uma pergunta. | Open Subtitles | حسناً, قومي بإذاعتها بدون حذف لدي فقط سؤال أخير |
| mais uma pergunta, algo que eu tenho a certeza que estamos todos a imaginar: | Open Subtitles | سؤال أخير عن شيئ أعلم أن لدينا جميعا فضول بشأنه: |
| Ficamos por aqui. - mais uma pergunta. | Open Subtitles | لقد إنتهينا هنا سؤال واحد أخير |
| Quero fazer-lhe mais uma pergunta. | Open Subtitles | أريد أن اسألك سؤال اخر. |
| Já percebi a sequência... Só mais uma pergunta... | Open Subtitles | حسناً يبدو اننى فهمت الجدول الزمنى لدى سؤال واحد بعد عندما سألتك اندريا ان تنتقل |
| Se você lhe fizer mais uma pergunta, processá-lo-emos sob motivos constitucionais. | Open Subtitles | إذا سألته سؤالاً آخر سوف نقاضيك على أساس تشريعي |
| Temos mais uma pergunta para ti, Kevin. | Open Subtitles | لدينا سؤال إضافي موجّه لك يا (كيفن). |
| Só quero fazer-lhe mais uma pergunta acerca da fotografia. | Open Subtitles | معذرة، أريد سؤالك سؤال أخير حول الصورة |
| Antes disso, só mais uma pergunta. | Open Subtitles | انتظر قبل أن تفعل عندي سؤال أخير |
| Só tenho mais uma pergunta, uma pergunta um pouco enfadonha. | Open Subtitles | الآن لديّ سؤال أخير, سؤال مزعج قليلاً |
| mais uma pergunta, Professor. | Open Subtitles | لدى سؤال أخير بروفيسور |
| Espera. Só mais uma pergunta. | Open Subtitles | مهلاً، سؤال أخير |
| Só mais uma pergunta, Meritíssima. | Open Subtitles | فقط سؤال واحد أخير , بعد إذن سيادتكم |
| Só tenho mais uma pergunta. | Open Subtitles | حسنُ، لدي كما تعرف سؤال واحد أخير |
| Vais responder-me a mais uma pergunta. | Open Subtitles | سوف تجيبني على سؤال اخر |
| Mas tenho de lhe fazer mais uma pergunta. | Open Subtitles | لكن لدي سؤال اخر |
| mais uma pergunta. | Open Subtitles | سؤال واحد بعد.. |
| Tenho de lhe fazer mais uma pergunta sobre o meu filho. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤالاً آخر عن ابني |
| mais uma pergunta. | Open Subtitles | سؤال إضافي |
| É mais uma pergunta, realmente. | Open Subtitles | هو أكثر من سؤال ، حقيقتاً |
| JC: Faz sentido. mais uma pergunta. Falas tanto da beleza e da importância da beleza e das artes. | TED | جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون. |
| Mas tenho mais uma pergunta, se permitir. | Open Subtitles | لدى سؤال أخر لك , إن لم يكن لديك مانع |
| - Espera, só mais uma pergunta. | Open Subtitles | مهلا فقط سؤال اخير |
| Escute, só mais uma pergunta. | Open Subtitles | مهلا استمع فقط سؤال واحد أخر |
| Penso que tenho tempo para mais uma pergunta. | Open Subtitles | أظن لدي مجال لسؤال أخير |
| Só tenho mais uma pergunta. | Open Subtitles | أنا فقط لدىّ سؤال واحد إضافى لك |