| Podia ficar no gabinete dele mais uns tempos. O quê, Kit? | Open Subtitles | يعني ، يمكنني أن ابقى من طاقم موظفيه لفترة أطول قليلا |
| Algum equipamento rebenta, a seguradora passa-me um cheque chorudo e posso manter os meus joelhos por mais uns tempos. | Open Subtitles | شركة التامين ستكتب لي شيكا كبيرا و سأتمكن من الحفاظ على موقعي لفترة أطول قليلا |
| Primeiro, porque é contra os regulamentos, e quero manter este emprego durante mais uns tempos. | Open Subtitles | - بالبداية إنها ضد التعليمات و أنا أرغب أن احتفظ بعملي لفترة أطول قليلا |
| Parece que vamos ambos manter os empregos mais uns tempos. | Open Subtitles | يبدو بأن كلانا سيتحفظ بعمله لفترة أطول قليلاً |
| Eu acho mesmo que consigo aguentar-me mais uns tempos. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني يُمكن حقاً تدبر الأمور لفترة أطول قليلاً. |
| Fica mais uns tempos desta vez, ou vai fugir quando arranjar algo melhor? | Open Subtitles | هل ستبقى هنا لفترة أطول هذه المرّة، أم سترحل مجدّداً حالما تجد شيئاً أفضل؟ |
| Perguntei ao Coronel Sheppard se podia ficar mais uns tempos. | Open Subtitles | طلبت من المقدّم (شيبارد) الإذن بالبقاء هنا لفترة أطول |
| Talvez só por mais uns tempos. | Open Subtitles | ربما فقط لفترة أطول قليلا |
| Tens de ficar afastado por mais uns tempos, está bem? | Open Subtitles | (ليو)... يجب عليك الابتعاد لفترة أطول قليلا. حسنا؟ |