Mais valia alistar-me no movimento pela paz. | Open Subtitles | من المفضّل أن أنضمُّ إلى كتائبِ السلام اللعينة |
Mais valia coroares a Fonte em pessoa. | Open Subtitles | أنت من المفضّل أن توّجْ المصدرَ الجديدَ نفسك. |
Mais valia chamar-me trapo velho e sujo. | Open Subtitles | هي ستفكر في ذالك قريبا من المفضّل أن يدعونني الخدعه الفاشله |
Perdes uma corrida por um nariz? ! Mais valia caíres do cavalo! | Open Subtitles | تخسر سباقا بسبب أنف كان من الأفضل أن تخسر بسبب المحاولة |
Está bem. Mas Mais valia não teres dito nada. | Open Subtitles | حسناً، كان من الأفضل ألا تقولي شيئاً |
Mais valia jogares pela Internet. | Open Subtitles | أنت من المفضّل أن تَلْعبُ على الإنترنت. |
Que nome horrível, Mais valia chamá-lo de "lixeira". | Open Subtitles | اسم فظيع بالنسبة لكوكب، كان من الأفضل يُـسمى "القذارة". |
Disse que Mais valia ter deixado o gato com o Michael Vick. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو ترك قطته مع مايكل فيك |
Ele disse que Mais valia ter deixado o gato com o Michael Vick. | Open Subtitles | لقد قال "كان من الأفضل لو ترك القطة" مع (مايكل فيك) |