Quando falo para empresários, frequentemente deixo-os aborrecidos quando os contradigo e digo: "Não, os vossos funcionários não são os vossos ativos mais valiosos. | TED | عندما أتحدث مع رجال الأعمال، عادة ما أجعلهم جد مستائين عندما أعارضهم وأخبرهم لا، موظفيكم ليسوا أثمن أصولكم. |
"Os ativos mais valiosos são os milhares de pessoas "que querem trabalhar de graça para vocês. | TED | أثمن أصولكم هم الآلاف من الناس الراغبين في العمل عندكم دون مقابل. |
O seu pai disse-me uma vez que isto contém os seus bens mais valiosos. | Open Subtitles | أخبرنى والدك مره أن محتوى هذا أثمن أملاكه |
Negoceias em diamantes e jóias, os mais valiosos à onça. | Open Subtitles | تتعامل مع الألماس والمجوهرات الشيء الأكثر قيمة |
Podia ser um dos seus clientes mais valiosos. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون واحد من العملاء الأكثر قيمة |
São mais valiosos do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | أنهم أكثر قيمة من أي شيءٍ آخر في العالم |
Estás a dizer que os cavalos são mais valiosos que estas mulheres? | Open Subtitles | أتقول بأنّ الأحصنةَ أثمن من تلكنّ النّساء؟ |
Não só isso, ele é um dos meus homens mais valiosos. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب إنه أحد أثمن رجالي |
Vivem no Sara há mais de mil anos, a comerciar algo a que não damos valor, hoje, mas que já foi um dos bens mais valiosos do planeta: | Open Subtitles | لقد عاشوا في الصحراء الكُبرى لأكثر من ألف عام مُتاجرين بشيء نُعِدَهُ من المُسلمات اليوم لكنه كان مرة أحد أثمن السلع على الكوكب. |
Onde estão os mais valiosos artefactos kung fu de toda a China! | Open Subtitles | موطن أثمن أدوات الكونغ فو في "الصين" كلها! |
E eu recupero os meus dois artigos mais valiosos. Solte-a! Não vou a Líbia com um escravo a menos. | Open Subtitles | ،هرقل) بخارج المسار) و أستعدت أثمن سِلعي الآن |
É um dos meus pertences mais valiosos. | Open Subtitles | إنّها إحدى أثمن ممتلكاتي |
Não só por isso, a pulverização e o corte de álamos e bétulas para substituição por pinheiros e abetos comercialmente mais valiosos era impressionante. | TED | وليس ذلك فقط، فرش قطع أشجار الحور والبِتيولا من الفصيلة الصنوبرية لإفساح الطريق لزراعة الصنوبر والشوح الأكثر قيمة تجاريًا كانت مذهلة. |
A Dra. é um dos bens mais valiosos do Jeffersonian. | Open Subtitles | أنتِ واحدة من أصول مركز "جيفرنسون" الأكثر قيمة |
Quero saber quais são os hotéis mais valiosos do DeBeque e quanto tempo demora a colocá-los no mercado. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعلم أي فنادق "ديبيكبو" الأكثر قيمة و ما هي سرعة عرضه في السوق ؟ |
E, agora, os nossos segredos mais valiosos foram roubados. | Open Subtitles | والآن أسرارنا الأكثر قيمة تسرق |
Tu e o teu cérebro gigante são muito mais valiosos. | Open Subtitles | أنتِ ودماغكِ الكبير أكثر قيمة من القلادات. |
O teu sorriso e o teu olhar são mais valiosos que o ouro, que a honra. | Open Subtitles | ابتسامتك والنظرة في عينيك ... أكثر قيمة من الذهب ... هذا الشرف |