"mais vidas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الأرواح
        
    • حياة أخرى
        
    • حياةً أخرى
        
    • أرواح أكثر من
        
    • الكثير من الارواح
        
    • أرواحاً أكثر
        
    • احدا غيره
        
    Eu acho que até pode salvar mais vidas do que a penicilina. TED أعتقد أن هذا الجهاز قادر على إنقاذ كثير من الأرواح حتى أكثر من البنسلين.
    Quantas mais vidas teria de salvar para voltar à estaca zero? Open Subtitles كم حياة أخرى تظنين عليّ ان أنقذ لأمحي كل ذنوبي؟
    Quantas mais vidas me vão ser arrancadas ao seguir essa lição? Open Subtitles كمْ حياةً أخرى سيسلبها منّي اتّباع ذلك الدرس؟
    Há quem me chame por esse nome, sim, mas vivi muitas mais vidas do que qualquer outro homem debaixo do sol e viverei muitas mais para além deste dia. Open Subtitles البعض يدعونني بهذا.. أجل ولكنني عشت عدد أرواح ..أكثر من أي رجل تحت الشمس
    Eu não sacrifico mais vidas até garantir o sucesso desta missão. Open Subtitles انا اريد انقاذ الكثير من الارواح اريد ان انجح هذه المهمة
    Não, não, não. Salvei mais vidas do que alguma vez salvaria dentro do Departamento. Open Subtitles كلا، كلا فقد أنقذت أرواحاً أكثر مما قد أفعل
    Mas não haverá mais vidas perdidas! Open Subtitles و لكن لن يموت احدا غيره
    Durante os próximos anos, a Fundação Gates, indubitavelmente, irá dar muito mais, irá salvar muitas mais vidas. TED ستنقذ العديد من الأرواح. حسناً ، ربما ستقول هذا جيّد إذا كنت ملياردير يمكنك أن تقوم بمثل هذا التأثير.
    Significa que podem ser tratados mais pacientes, podem ser salvas mais vidas. TED وهو ما يعني المزيد من المرضى يمكن علاجهم، يمكن حفظ المزيد من الأرواح.
    Até sabermos com o que estamos a lidar, isso seria colocar em risco mais vidas General Open Subtitles حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح
    Não vou arriscar perder mais vidas a brincar com armas de ervilhas. Open Subtitles لن أخاطر بأي حياة أخرى باللعب بمسدسات الماء خاصتك
    Não posso permitir que destruas mais vidas. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بتدمير حياة أخرى
    Faz com que o Anson não arruíne mais vidas. Open Subtitles احرص على ألا يدمر (آنسون) حياةً أخرى
    Tens mais vidas do que um gato. Open Subtitles حضيت بعدة أرواح أكثر من قطٍ لعين
    Bolas, tu tens mais vidas que um gato. Open Subtitles .لديك أرواح أكثر من أيّ أحد، يا رفيقي
    Antes que mais vidas se percam, agir depressa nós devemos. Open Subtitles قبل ان تفقد الكثير من الارواح يجب ان نتصرف سريعا
    Mas devemos ter salvado mais vidas que sabemos. Open Subtitles لكن نحن ربما قد انقذنا أرواحاً أكثر مما قد نتصور
    Mas não haverá mais vidas perdidas! Open Subtitles و لكن لن يموت احدا غيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more