Dê-me esse revólver. Não quero Mais violência. | Open Subtitles | أعطني ذلك المسدس, لن يكون هناك المزيد من العنف |
Tu vês todos os dias nas ruas; a violência só gera Mais violência. | Open Subtitles | وأنت تراه كل يوم فى الشوارع العنف يولد المزيد من العنف |
Há evidências que demonstram que o jovem médio, nos dias de hoje, vê Mais violência através da cultura popular, do que aquela que poderia ocorrer na vida real. | Open Subtitles | هناك أدلة تثبت أن الشخص الصغار الذين ينشأون في هذه الأيام المتوسط رؤية المزيد من العنف من خلال الثقافة الشعبية، |
façam como eu digo e não haverá necessidade de Mais violência. | Open Subtitles | افعلوا ما تسمعونه .ولن يكون هناك مزيد من العنف |
Espero que captureis o vilão e eviteis Mais violência, caso contrário pagareis o preço do vosso fracasso. | Open Subtitles | وأنا على ثقة بأنك الآن ستلقي القبض على المعتدي ومنع أي مزيد من العنف وإلا ، فأنك ستدفع ثمن فشلكم |
Para eles, manter a família dele não só era imoral como podia gerar Mais violência. | Open Subtitles | بالنسبة إليهم ، لم يكن احتجاز عائلته أمرا غير أخلاقي فحسب و لكن كان من الممكن أن يؤدي إلى مزيد من العنف |
E só em casos muito raros é que usar Mais violência funciona. | TED | ونادراً جداً في حالات قليلة ينجح استخدام عنف أكثر. |
E que com Mais violência só vai destruir... o que sobrou dela. | Open Subtitles | وأنّ المزيد من العنف لن يدمر سوى... ما تبقى من عائلته |
As suas promessas e negociações só nos trouxeram Mais violência, enquanto ele ficava mais forte. | Open Subtitles | تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة |
E se este homem continuasse vivo e levasse Mais violência ao seu povo, a ti, aos teus filhos. | Open Subtitles | و إذا عاش هذا الرجل و جلب المزيد من العنف |
Estes 329 vídeos foram vistos e continuam a sê-lo enquanto estamos aqui, uns impressionantes 90 milhões de vezes. Há milhares de comentários nestes vídeos, incitando a Mais violência e mais ódio. | TED | وظهرت 329 فيديو تمت مشاهدتها ومازالت تُشاهد بينما نحن جلوس هنا في هذا المسرح، شوهدت ما يقارب 90 مليون مرة، وهناك مئات آلاف التعليقات على هذه التسجيلات، تحرّض على المزيد من العنف والكراهية. |
Isso não é ainda Mais violência? | Open Subtitles | أليس هذا المزيد من العنف فحسب؟ |
Mais violência? | Open Subtitles | المزيد من العنف ؟ |
É inútil. Violência gera Mais violência. | Open Subtitles | لا جدوى، مزيد من العنف هو مزيد من العنف |
Mais violência? | Open Subtitles | مزيد من العنف ؟ |
Mais violência sem sentido . | Open Subtitles | مزيد من العنف الغير ضروري - هراء - |
e a Hayley se veja no meio de uma revolta que apenas trará Mais violência. | Open Subtitles | عندئذٍ ستجد (هيلي) نفسها وسط تمرّد يحضّ على مزيد من العنف. |
O meu trabalho é resolver a situação, descobrir o que se passou, para dar o que o Sr. Parker quer mas sem Mais violência. | Open Subtitles | انا أعمل لتهدئة الجو، للوصول إلى حقيقة ما حدث، لمنح السيد (باركر) ما يريده دون مزيد من العنف |
Mais violência em Jackson Heights, desta vez contra um condutor paquistanês, agredido com tijolos. | Open Subtitles | مزيد من العنف في (جاكسون هايتس) هذا الصباح هذه المرة ضد سائق باكستاني سحب من سيارته وضرب بالطوب |
Está preocupado com o futuro da região e temia Mais violência entre os países. | Open Subtitles | قلق بشأن مستقبل المنطقة، ومخاوف من أعمال عنف جديدة بين البلدان. |
Não serei responsável por Mais violência. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولة أكثر من ذلك لأي عنف |