"mal a ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تؤذي أحدا
        
    • تؤذي أحداً
        
    • أؤذي أي شخص
        
    • آذي أحداً
        
    • أؤذِ أحداً
        
    • تؤذِ أحداً
        
    • لإيذاء أحد
        
    • لم يؤذي
        
    • يؤذي أحد
        
    Sim ou não? Quando fiz a bomba, não queria fazer mal a ninguém. Open Subtitles عندما ركبت القنبلة ، لم اقصد ان تؤذي أحدا.
    Cerveja nunca fez mal a ninguém, meu amigo. Open Subtitles الجعـة لا تؤذي أحدا أبدا يـا رفيقي
    Passaste a tua primeira lua cheia e não fizeste mal a ninguém. Open Subtitles تخطّيت ليلة إكتمال القمر الأولى ولم تؤذي أحداً
    Fizeram de mim tradutor, às vezes durante os interrogatórios, mas não fiz mal a ninguém. Open Subtitles ،لقد جعلوني مترجماً في بعض الأحيان أثناء الإستجوابات ولكني لم أؤذي أي شخص
    Ouça, eu jamais faria mal a ninguém. Open Subtitles اسمع، أنا لم آذي أحداً.
    Vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Estarei aí em breve. Não faças mal a ninguém. Open Subtitles سأتي قريباً، فقط لا تؤذِ أحداً
    Não tinha intenção de fazer mal a ninguém. Open Subtitles ليس الأمر و كأنني خططت لإيذاء أحد
    O ladrão até então nunca tinha feito mal a ninguém, e quando o viu da janela e me mandou chamar... Open Subtitles لم يؤذي السارق أحد من قبل حتى الآن من نافذة غرفة نومك حينما استدعيت الشرطة سألت عني
    E apercebi-me, um pouco de complicação nunca fez mal a ninguém... Open Subtitles ثمّ أدركت أن قليل من التعقيد ... لن يؤذي أحد
    Um pouco de conforto nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles القليل من الراحة لا تؤذي أحدا
    Que não fizesses mal a ninguém. Open Subtitles وألا تؤذي أحدا.
    As boas maneiras nunca fizeram mal a ninguém. Open Subtitles -الأخلاق العالية لا تؤذي أحدا أبدا
    A Sprinkles nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles سبرينكلز لم تؤذي أحدا .
    E a Víbora Incrivelmente Mortífera não faria mal a ninguém. Open Subtitles ويمكننا إثبات أن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق لن تؤذي أحداً.
    E porque não? Nunca vi uma oração fazer mal a ninguém. Open Subtitles لم أرَ بأنّ الصلوات تؤذي أحداً.
    Não quis fazer mal a ninguém, certo? Open Subtitles اسمعوا,لم أقصد أن أؤذي أي شخص,حسناً؟
    Nunca mais vou fazer mal a ninguém. Open Subtitles لن أؤذي أي شخص بعد الآن مطلقاً.
    Não vou fazer mal a ninguém. Open Subtitles -لنّ آذي أحداً .
    - Não fiz mal a ninguém. - Sim, por enquanto. Open Subtitles أنا لم أؤذِ أحداً - نعم ،ليس بعد -
    Nunca fez mal a ninguém, mas alguém lhe cortou a garganta. Open Subtitles لم تؤذِ أحداً قط وذبح أحدهم رقبتها
    Não estamos aqui para fazer mal a ninguém. Open Subtitles .نحن لسنا هنا لإيذاء أحد
    Quanto ao Spud, tenho pena dele, nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles حسنا، لا بأس شعرت بالأسى على سبود هو لم يؤذي أي شخص
    Não me importo, uns chuviscos nunca fizeram mal a ninguém. Open Subtitles أنا لا أمانع .. رذاذ قليل لن يؤذي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more