"mal educado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقح
        
    • وقحاً
        
    • وقحا
        
    • فظاً
        
    • فظ
        
    Não pense que sou mal educado, mas isso não me interessa nada. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    Isso é tão mal educado. Open Subtitles ذلك وقح جداً , أنا آسف , لا أستطيع السيطرة عليه
    Não quero ser mal educado, mas o Sr. Cortez tem as suas preocupações com a segurança. Open Subtitles انا لا اريد ان كون وقح ولكنك تعرف السيد كورتيز لديه مخاوف امنيه خاصه به
    Desculpe. Deve achar que sou muito mal educado. Mas eu bati antes de entrar. Open Subtitles آسف ، ربما ترينى وقحاً و لكنى قد طرقت الباب
    - Não quero ser mal educado. - Entendo, Ducky. Open Subtitles لا يمكنني ماقشة هذا معكِ لا أعني أن أكون وقحاً
    Eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    Não quero ser mal educado... mas eu não fui informado sobre alterações neste departamento. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً لكنّي لم أبلّغ بأيّ تغييرات في هذا القسم
    - Que mal educado. - Nós temos coisas a tratar. Open Subtitles فظ جدا ، يا للغباء لدينا عمل ، فظ ؟
    Na França não sabem que mal educado e interessante não são a mesma coisa. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذى تعلمته فى "فرنسا" ولكن "وقح" و "مسلى" ليسوا نفس الشىء.
    Vão pensar que sou mal educado. Open Subtitles سيعتقدوا أننى وقح جداً
    É muito mal educado. Está bem? Open Subtitles هذا وقح جدا, حسنا؟
    Que mal educado para uma velhinha como eu! Open Subtitles كم أنت وقح مع ! سيدة كبيرة السنّ مثلي
    Um vendedor foi mal educado para a Robin, então tirei um par de calças caqui. Open Subtitles اوه، هذة مرة جيدة (البائع كان وقح مع (روبين لذا أخذت زوج من الأقمشة
    Não sejas mal educado. Somos visitas. Open Subtitles لا تكن وقح فنحن ضيوف
    Não existe razão para seres mal educado para mim em frente... Open Subtitles لا يوجد داعي لتكون وقحاً للغاية معي أمام الناس
    Achei que foi mal educado da minha parte continuar a ressuscitar aquele tipo com um ancinho espetado no seu peito. Open Subtitles أنا آسف ، فكم كنت وقحاً إذ انشغلت بإنعاش ذلك الرجل الذي أتاني وقد غُرسَ جسمٌ حادٌ في صدره
    Não quis ser mal educado, mas... quanto mais o tempo passa, mais vaidoso pareço ficar. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن كلما مرّ الوقت يسوء وضعي
    Não quero ser mal educado, mas foi sempre um mistério para mim, que tu e tua irmã Elizabeth fossem parentes. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون وقحا, ولكن كان دائما غزا بالنسبة لي أنت وأختك كانت إليزابيث الأقارب.
    O Bobby voltou a ligar, e foi muito mal educado. Open Subtitles بوبي ودعا مرة أخرى، وكان وقحا.
    Desculpe se fui mal educado. Open Subtitles آسف إذا كنت وقحا
    Não faças isso, não sejas mal educado. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، لا تفعل ذلك، لا تكن فظاً.
    Foi mal educado. Devíamos ir matá-lo. Open Subtitles لقد كان فظاً, لابد أن نذهب لقتله
    É apenas mal educado. Open Subtitles هذا فقط فظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more