"mal no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشر في
        
    • شر في
        
    • خاطئ في
        
    De acordo com o seu biógrafo, "Ele olhou como se tivesse descoberto pela primeira vez que havia mal no mundo." TED وتبعاً لكاتب سيرة حياته " لقد بدى و كأنه أكتشف لأول مرة وجود الشر في هذه الحياة "
    "N° 5: acreditei que há muito mal no mundo e que Deus não faz nada." Open Subtitles رقم5. قلتُ إن هناك الكثير من الشر في العالم والله لا يفعل شيئاً سوى المراقبة
    Católicos e protestantes veem o mal no outro. Open Subtitles الكاثلوكيين والبروستاتيين يرؤون الشر في بعضهم
    Bem, um mulher como ela, sem mal no coração, não iria querer que o seu filho pegasse numa espada. O meu pai lutou contra ti. Open Subtitles حسناً، أي امرأة لا تملك مثقال ذرة من شر في قلبها مثلها لا يمكن أن تريد لابنها أن يحمل سيفاً
    Acredito que exista mal no mundo, e quero lutar e ganhar. Open Subtitles انا أومن بأن هناك شر في العالم و انا اريد محاربته والتغلب عليه
    Quando um plano corre mal no terreno, o trabalho raramente é abandonado completamente. Open Subtitles عندما تسير الخطة بشكل خاطئ في الميدان فنادراً ما يفشل العمل كلياً
    Mas o mal no seu interior nunca chegará ao seu destino. Open Subtitles لكن الشر في قبضتة لن يصل أبداً إلى هدفة
    Tem de ser, porque se Deus fosse bom, então porque existiria mal no mundo? Open Subtitles لا بد أنه كذلك... لأنه إذا كان إلها طيبا، فلمَ يوجد الشر في العالم؟
    "Um dia, eu vou-vos livrar de todo o mal no mundo." Open Subtitles يوماً ما سأتخلص من كل الشر في العالم
    Deus viu muito o mal no coração humano. Open Subtitles رأى الله كثيرا من الشر في قلب الإنسان
    Eles são o foco do mal no mundo moderno. Open Subtitles إنهم محور الشر في العالم الحديث
    Se pesquisarem "mal" no Google, uma palavra que já devia ter definhado, aparecem cerca de 136 milhões de resultados num terço de segundo. TED إذا بحثت عن كلمة "شر" في غوغل، وهي كلمة قد استهلكت من كثرة الاستخدام، فستظهر لك 136 مليون نتيجة بحث خلال ثلث ثانية.
    "O urso subiu a montanha." Como ela podia proteger-nos de todo o mal no mundo. Open Subtitles و كأنهما ستحمينا من كل شر في العالم
    Por favor, protege-me de todo o mal no mundo. Open Subtitles أرجوك أحمني من كل شر في العالم
    Penso que qualquer coisa correu mal no vosso último assalto. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء سار بشكل خاطئ في أخر سرقة لكم ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more