Como de costume, mal sei o que se passa. E não gosto. | Open Subtitles | كالعادة، بالكاد أعرف مالذي يجري معكم، وهذا الأمر يزعجني جداً |
Eu mal sei quem sou neste momento, por isso não estou certo de muito, mas a única coisa da qual estou certo é que os fantasmas não são reais, e tenho quase a certeza que tipos como estes que dizem que o são, | Open Subtitles | أتعرف؟ أنا بالكاد أعرف من أنا حالياً لذلك لست واثقاُ من الكثير |
mal sei o que pedir para almoçar. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ما أريد أن أطلبه على الغداء ؟ |
Estou tão habituado a falar contigo que mal sei o que dizer quando alguém fala comigo. | Open Subtitles | كنت أتحدث أليكِ، بالكاد أعرف ما الذي أقوله عندما يرد عليّ أحد. |
Agora, olho para esta folha em branco e mal sei o que fazer. | Open Subtitles | الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل |
Pensando bem, - eu mal sei quem ele é. | Open Subtitles | بالتفكير في الأمر، أنا بالكاد أعرف (بوز سكاز) |
Eu mal sei o Inglês. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف اللغة الإنجليزية |
Pessoal, mal sei ligar um aparelho de DVD. | Open Subtitles | بالكاد أعرف توصيل كيابل جهاز " دي في دي " |
mal sei o que se passa contigo. | Open Subtitles | حتى أنني بالكاد أعرف ما يجري في حياتك. |
*E eu mal sei como se chama* | Open Subtitles | ♪ وأنا بالكاد أعرف حقا اسمك ♪ |
mal sei o que é isto. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذا |
Eu mal sei onde EU estou. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف أين أنا |
mal sei que dia é. Eu adoro Zurique! | Open Subtitles | بالكاد أعرف اليوم. أحب "زيورخ"! |
Eu mal sei. | Open Subtitles | بالكاد أعرف |