"mal sei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالكاد أعرف
        
    Como de costume, mal sei o que se passa. E não gosto. Open Subtitles كالعادة، بالكاد أعرف مالذي يجري معكم، وهذا الأمر يزعجني جداً
    Eu mal sei quem sou neste momento, por isso não estou certo de muito, mas a única coisa da qual estou certo é que os fantasmas não são reais, e tenho quase a certeza que tipos como estes que dizem que o são, Open Subtitles أتعرف؟ أنا بالكاد أعرف من أنا حالياً لذلك لست واثقاُ من الكثير
    mal sei o que pedir para almoçar. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ما أريد أن أطلبه على الغداء ؟
    Estou tão habituado a falar contigo que mal sei o que dizer quando alguém fala comigo. Open Subtitles كنت أتحدث أليكِ، بالكاد أعرف ما الذي أقوله عندما يرد عليّ أحد.
    Agora, olho para esta folha em branco e mal sei o que fazer. Open Subtitles الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل
    Pensando bem, - eu mal sei quem ele é. Open Subtitles بالتفكير في الأمر، أنا بالكاد أعرف (بوز سكاز)
    Eu mal sei o Inglês. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف اللغة الإنجليزية
    Pessoal, mal sei ligar um aparelho de DVD. Open Subtitles بالكاد أعرف توصيل كيابل جهاز " دي في دي "
    mal sei o que se passa contigo. Open Subtitles حتى أنني بالكاد أعرف ما يجري في حياتك.
    *E eu mal sei como se chama* Open Subtitles ♪ وأنا بالكاد أعرف حقا اسمك ♪
    mal sei o que é isto. Open Subtitles بالكاد أعرف هذا
    Eu mal sei onde EU estou. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف أين أنا
    mal sei que dia é. Eu adoro Zurique! Open Subtitles بالكاد أعرف اليوم. أحب "زيورخ"!
    Eu mal sei. Open Subtitles بالكاد أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more