E eu a pensar que tinha vindo cá desfazer quaisquer mal-entendidos. | Open Subtitles | و مجيئك الى هنا كان فقط لتوضيح أي سوء فهم |
Nunca mais vamos permitir mal-entendidos entre nós. | Open Subtitles | دعنا لا نقع في سوء فهم تعال لكي تكون بيننا مجدداً |
Querem verificar os testes outra vez para que não haja mal-entendidos. | Open Subtitles | إنهم يريدون التدقيق من جديد في الاختبار. تفاديا لأي سوء فهم |
Inúmeras guerras foram travadas por causa de equívocos, erros trágicos, mal-entendidos que viraram uns contra os outros para sempre. | Open Subtitles | حروب لا تحصى قامت بسبب سوء الفهم أخطاء مأساوية وتصورات غير صحيحة تقلب الناس ضد بعضهم للأبد |
Só para que não haja mal-entendidos, quero dar-lhe isto. | Open Subtitles | لئلا يكون هناك سوء تفاهم أريد أن أعطيك هذه |
Oh, todos os mal-entendidos, alertas vermelhos. Toda essa dança. Tem um computador de bordo básico. | Open Subtitles | الكثير من سوء التفاهم ، والإنذارت الكاذبة. |
Será que estes casos de discriminação não passam de mal-entendidos que foram exagerados? | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك من حالات التمييز العنصري أو في الحقيقة سوء فهم تضخّم قليلاً |
Ele repete a mensagem para que não haja mal-entendidos. | Open Subtitles | وهو يكرّر رسالته حتى لا يكون هناك سوء فهم |
Eu acho que houve algun mal-entendidos. Vou precisar de pleno comando da sua equipa enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | أعتقد إنه هناك سوء فهم, سأحتاج إلى السلطة الكاملة للفريق أثناء تواجدي هنا. |
Cala-te e ouve, para que não hajam mais mal-entendidos. | Open Subtitles | اصمت واسمعني جيدًا لئلا يحدث سوء فهم مرة آخرى |
Sai das ruas antes que anoiteça, para evitar mais mal-entendidos. | Open Subtitles | أبعد نفسك عن الشوارع قبل قدوم الليل لتفادي أي سوء فهم |
Para evitarmos futuros mal-entendidos, eu comandarei os seus batedores. | Open Subtitles | لكنْ لنتجنّب سوء فهم لاحق أنا سأتولّى أمر كشّافتكم مِن الآن فصاعداً |
Às vezes, nas relações, há mal-entendidos. | Open Subtitles | كما تعلمين ,أحيانا في العلاقات يكون هناك بعض سوء الفهم. |
Sim. Acho que evito muitos mal-entendidos se lidar apenas com os factos. | Open Subtitles | نعم، أنا أجد لأتفادى الكثير من سوء الفهم |
Eu aprecio o seu senso de humor num momento de mal-entendidos. | Open Subtitles | أعرب عن تقديري الخاص بك روح الدعابة في لحظة من سوء الفهم. |
Tenho alguém a meu dispor, alguém que pode certificar-se de que não há mais mal-entendidos. | Open Subtitles | لديّ شخص يعمل معي شخص يمكنه أن يحرص أن لا يحدث سوء تفاهم مرة أخرى |
Ele só quer certificar-se de que não há mal-entendidos. | Open Subtitles | هو فقط يريدني أن أحرص أنه لا يوجد سوء تفاهم |
É óbvio que podes ter os teus convenientes mal-entendidos, mas... | Open Subtitles | , من الواضح , سيكون هناك خلافات . . سوء تفاهم , لكن |
E... apesar dos recentes mal-entendidos... para perguntar-lhe se vai reconsiderar investir no nosso restaurante. | Open Subtitles | وعلى الرغم من سوء التفاهم الاخير أتسائل ما إذا كان عليك أن تعيد النظر في الاستثمار في مطعمنا |
Demasiados mal-entendidos. | Open Subtitles | بسبب الكثير من حالات سوء التفاهم. |
a desinformação e os mal-entendidos começaram a espalhar-se cada vez mais depressa pelas comunidades, que ainda ficaram mais alarmadas com a situação. | TED | رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع. |