"maldições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعنات
        
    • لعنات
        
    • باللعنات
        
    • التعاويذ
        
    Como você, ela tenta reverter as maldições que eu espalho. Open Subtitles مثلك,لقد حاولت ان تزيل اللعنات التي أضعها على الناس
    As maldições nunca nos venceram até agora. Hoje não irá ser diferente. Open Subtitles لمْ توقفنا اللعنات مِنْ قبل ولن يكون هناك أيّ اختلاف اليوم
    Depois vemos se foi isso, quando pusermos de parte as maldições. Open Subtitles نحن سنتعامل مع هذا إذا إستثنينا اللعنات الشريرة
    Depois disso, a minha mãe acreditou que tinha sido o destino, ou maldições. Começou a procurar todas as razões do universo para justificar o que acontecera. TED وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا.
    Sabe, Watson, que é uma das maldições de ter uma mente como a minha é ter de olhar para tudo respeitando o meu especial propósito? Open Subtitles اتعرف يا واطسون, ان احد لعنات ان تمتلك عقلا يدور مثل عقلى , انى يجب ان انظر الى كل شئ
    Cavalheiros, ficaram contentes de saber que não acredito em maldições. Open Subtitles حسناً ، أيها السادة سوف نكون سعداء لمعرفة أنني لا أؤمن باللعنات
    Um dia hei-de viver numa cidade onde as maldições sejam postas de parte sem sequer dizerem. Open Subtitles في يوم سأذهب لأعيش في بلدة حيث اللعنات الشريرة مجرد قصة
    Bem, os bonecos são usados no hoodoo e no voodoo, como maldições e feitiços de prisão. Open Subtitles حسناً , الدمى تستخدم في الهودو و الفودو مثل اللعنات و التعاويذ
    Que é comum naquela região, assim como maldições escritas em sepulturas. Open Subtitles وهو أمر شائع في تلك المنطقة وكذلك اللعنات المكتوبة فوق مواقع المقابر
    E algumas maldições são verdadeiras, como "A peça Escocesa". Open Subtitles وبعض اللعنات حقيقية مثل المسرحية الاسكتلندية
    Ele brutalizou-nos com ferramentas, maldições ciganas e hipnose. Open Subtitles لقد أرعبنا بالأدوات الكهربائية و اللعنات الغجرية و التنويم المغناطيسي
    Convencido que a morte dos meus pais não fora um acidente, fiquei obcecado por magia negra e maldições antigas. Open Subtitles لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه
    Convencido que a morte dos meus pais não fora acidente, tornei-me obcecado pela magia negra e por maldições antigas. Open Subtitles لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه
    maldições! Porque não disse logo? Open Subtitles اها ، لعنات ، لماذا لم تبدأ في اللعنات عند التوضيح
    Todas as maldições podem ser quebradas. A sua filha é a chave. Open Subtitles يمكن إبطال كلّ اللعنات و الطفلة هي الحلّ
    Conseguirás identificar as maldições e feitiços, e dar sentido a este confusão toda. Open Subtitles و أنتِ ستعثرين على التعاويذ و اللعنات القديمة و هذا سيضع كل هذه الفوضى في السياق
    Descobri que o meu falecido pai ficou convencido e andou numa vaga de maldições quando tinha os seus 20 anos. Open Subtitles اكتشفت أنّ والدي الرّاحل كان مغروراً وألقى لعنات كثيرة في سنوات شبابه.
    Com uma pequena ajuda, a maior parte das maldições da vida podem ser um dom. Open Subtitles مع القليل من المساعدة، أغلب لعنات الحياة يمكن أن تكون هبة.
    Ou podes escolher ouvir uma anterior versão de ti própria que acredita em maldições. Open Subtitles أو يمكنك تصديق نسخة أولية منك التي تؤمن باللعنات
    - Não acredita em maldições? Open Subtitles ـ لا تؤمنين باللعنات, أليس كذلك ؟
    Mas primeiro, digam-me: quantas maldições imperdoáveis existem? Open Subtitles ولكن أولا , من منكم يستطيع أن يخبرني كم عدد التعاويذ التي لا تغتفر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more