Um pacote, 17 cêntimos por dia, e a sua malnutrição é ultrapassada. | TED | مظروف واحد، 17 سنتاً في اليوم -- عولج سوء التغذية لديهم. |
O Banco Mundial estima que seriam necessários cerca de 10 mil milhões — 10 300 milhões — para enfrentar a malnutrição nesses países. | TED | يقدر البنك الدولي أنه سيتطلب الأمر 10 مليار دولار، 10.3، للتغلب على سوء التغذية في هذه الدول. |
Não há sinais de malnutrição e os raios X parecem normais, mas estamos apenas a começar. | Open Subtitles | لا وجود لعلامات سوء التغذية والأشعة السينية تبدو طبيعية ولكننا بدأنا للتو |
Precisava de comer e não vou morrer de malnutrição para vender sapatos. | Open Subtitles | كنت بحاجة للطعام ولن أموت من سوء التغذية من أجل بيع الأحذية. |
Quatro ou cinco vezes mais do que essas sofrem de malnutrição. | Open Subtitles | نسبة كبيرة تعاني من سوء التغذية |
São sinais de malnutrição. | Open Subtitles | أجل، هذه هي أعراض، سوء التغذية |
ou se obtiverem uma ração adicional no final da semana — o que custa cerca de 50 cêntimos -- isso manterá uma rapariga na escola — e elas darão à luz crianças mais saudáveis, porque a malnutrição é passada de geração em geração. | TED | أو إذا حصلوا على مؤنة إضافية من الطعام في عطلة نهاية الأسبوع -- وهو مايكلف 50 سنت تقريباً -- ستُبقي الفتاة في المدرسة، وسينجبن أطفالاً أصحاء لاحقاً، لأن سوء التغذية ينتقل من جيل لآخر. |
malnutrição. | Open Subtitles | مرض سوء التغذية |
- Não. malnutrição. | Open Subtitles | -كلاّ، من سوء التغذية |