Tive azar, por isso pedi dinheiro, a ti e à mana. | Open Subtitles | لقد كنت غير محظوظ في السابق لذا استلفت منك و من أختي |
É verdade, mas tenho de ganhar dinheiro. O dinheiro é bom, mana. | Open Subtitles | صحيح ، لكن لابد أن أنال أجراً فالمال يجلب المتعة يا أختي |
Continue a sonhar, mana. Ele só pode levar uma pessoa. | Open Subtitles | احلمي يا أختاه هو يمكنه أخذ واحد فقط منا |
Não. Não somos adolescentes que partilham um quarto, mana. | Open Subtitles | هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه |
mana deve ter feito você acreditar que eu menti? | Open Subtitles | مانا لا بدَّ وأنْ جَعلتكَ تَعتقدُين بأنّني كَذبتُ؟ |
Talvez devesse ter mandado a mana para o ringue... para a luta de exibição com Tyson. | Open Subtitles | ربما كان علي ارسال اختي الى الحلبه عندما كان عندي منازلة مع تايسون |
Perdeste a melhor parte, mana. Esquece esse livro idiota. | Open Subtitles | إنك تفوتين أفضل جزء يا أختي انسي هذا الكتاب السخيف |
mana! Tenho uma ideia em mente! - Sei em que estás pensando. | Open Subtitles | أختي جاءتني فكرة جيدة وأنــا أقــرأ أفكــارك |
mana, estou aflita para ir à casa de banho. | Open Subtitles | أختي ، أنا بحاجة للذهاب إلى دورة المياه |
Desculpa, mana. Eu já vivi muito a realidade para acreditar nessas tretas. | Open Subtitles | أسف يا أختي ، لقد وجدت طريقا أكثر واقعية من الإيمان بهذا الهراء |
mana, porque é que acordada tão cedo? | Open Subtitles | أختي,لماذا تعبثين كثيرا في هذا الوقت المبكر؟ |
Com certeza, mana. | Open Subtitles | بالتأكيد يا أختاه لدى متسع من الوقت الآن |
mana, eu tenho seis chamadas perdidas tuas de ontém. O que se passa? | Open Subtitles | أختاه لدي 6 رسائل منكي الليله الماضيه ما الأمر |
Aguenta, mana. | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل جيد أختاه, فالتبقي بالخارج كما كنتي تفعلي |
Sim, e nós vamos precisar de whisky depois de descolarmos. E montes dele, mana. | Open Subtitles | أجل وسيلزمنا ويسكي بعد الإقلاع وبوفرة يا أختاه |
Bom engate, o daquele borracho, mana. A ver se me ponho nele esta noite. | Open Subtitles | أحسنتِ بالإمساك بهذا المثير بالأمس يا أختاه لربما أحاول أن احظي به لنفسي الليلة |
Seja o que for preciso ser feito, mana irá fazê-lo! | Open Subtitles | مهما كان مَنْ الضَّرُوري أَنْ يحدث مانا يسيفعله |
mana, todos estes anos, te culpei. | Open Subtitles | اختي جميع هذه السنين، لقد ألقيت اللوم عليكِ. |
mana, podes achar que o sexo é o que menos te interessa, mas transformaste a tua cama numa vagina. | Open Subtitles | اختاه, قد تعتقدين ان الجنس هو آخر شيء في عقلك , ولكنك جعلتي سريرك مهبلا. |
mana, posso ficar a ver? | Open Subtitles | أوه, سيس ،هَلّ بالإمكان أَنْ أُراقبُ؟ |
Mas desde que sei que existes que criei uma fantasia acerca da minha mana grande. | Open Subtitles | , لكن منذ ان عرفت انكِ موجودة و أنا لديّ هذا الحلم عن شقيقتي الكبرى |
mana, achei que tinha se retirado como Virgem Vestal! | Open Subtitles | أختى لقد اعتقدت أنك قد تقاعدت كعذراء طاهرة |
Não é que eles consigam competir quando uma mana começa a dançar. | Open Subtitles | لست مثلهم ، يمكن أن يعلقوا يا أخت يصبح إلى تصدع وتفرقع عظم ترقوتها |
Se eu não estiver, pede à minha mana, a Tia Vem. | Open Subtitles | و اذا لم تجدنى اسأل اختى : فلو كيف حالك ؟ |
mana, que posso fazer? | Open Subtitles | أيتهـا الأخت الصغيرة ماذا يمكنّني أن أفعـل؟ |
Vá lá, mana, não sabes que dois podem jogar este jogo? | Open Subtitles | هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟ |
Nada mal, mana. Nada mal. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً ,يا شقيقتى, ليس سيئاً |
Mas quando penso na Lizzy, mana! | Open Subtitles | ولكن,ياأختى عندما أفكر فى ليزى |