Mandámos todas as crianças para casa. Tivemos de o fazer. Obrigado. | Open Subtitles | أرسلنا كل الأطفال للمنزل، كنا مضطرين لذلك نعم، شكراً لكِ |
Fizemos o que fizemos, Mandámos uma mensagem, mas nunca sai deste sítio. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما فعلنا,أرسلنا رساله لكن لايمكن أن تغادر هذا المكان |
O ano passado, Mandámos um grupo de alunos para Shenzhen. Eles sentaram-se no chão da fábrica com os inovadores em Shenzhen, e foi espantoso. | TED | قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش |
Não a conseguimos contactar, Mandámos o Henry a casa dela à procura de informação que possa ser útil. | Open Subtitles | حسنا نحن لا نستطيع الاتصال بها لذلك ارسلنا هنري الى بيتها ليجد اي شيء قد يفيدنا |
Aliás, aquela carta que te Mandámos, nós Mandámos basicamente para toda a gente. | Open Subtitles | الرسالة التي بعثناها لك، أرسلناها للجميع |
A equipa Hazmat que Mandámos deve estar a chegar. | Open Subtitles | ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً |
"Mandámos o Gordon. | Open Subtitles | حسنا ، لقد أرسلنا جوردون لقد فعلنا ما بوسعنا |
Apanharam-no por isso! Mandámos quatro declarações de dois médicos! | Open Subtitles | هكذا تم الإمساك به، أرسلنا أربع ملاحظات من طبيبين |
Sr. Dr., nós propositadamente Mandámos o nosso filho para casa de um amigo que tinha varicela para que a apanhásse o quanto antes. | Open Subtitles | أيّها الطبيب، أرسلنا ابننا عمداً لينام لدى صديقه المُصاب بالجدري كي يلتقط العدوى في الصغر |
O quê? Já não sei o que fazer. Mandámos os outros rapazes para lá e todos ficaram doentes, mas não consigo fazer com que o meu Kyle apanhe. | Open Subtitles | أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم |
Há dias Mandámos a Hidra de férias e agora temos a Mary Poppins. | Open Subtitles | لقد أرسلنا هيدرا المتوحشة ذات الرؤوس الثلاثة عادت إلينا ماري بوبينس ؟ |
Mandámos o Snowball até à Lua. Não foi, James? | Open Subtitles | لقد أرسلنا كرة الثلج إلى القمر ، أليس كذلك يا جيمس ؟ |
- Ordens superiores. - Mandámos agora 4 sinais claros. | Open Subtitles | كنا قد أرسلنا له في ذلك الحين أربعة رسائل جيدة وكاملة.. |
Mandámos o demónio de volta mais forte do que ele era antes. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أرسلنا المشعوذ أقوى مما كان عندما أتى |
Todas nós Mandámos os maridos e os filhos para a guerra. | Open Subtitles | جميعنا أرسلنا أزواجنا وأبنائنا إلى الحرب |
Recentemente eu, nós,... Mandámos cartas para algumas das maiores universidades. | Open Subtitles | أنا مؤخراً ... نحن .. أرسلنا رسائل لجامعات مهمة |
Nada de novo, Majestade. Mandámos cavaleiros para as trazer mais depressa. | Open Subtitles | لاشيء جديد جلالتك قد ارسلنا فرسان ليسرعوا بإي كلمة |
Mandámos uma sonda M.A.L.P. há meia hora. | Open Subtitles | لقد ارسلنا مسبار خلال النصف ساعة الاخيرة |
Olá, pessoal. Boas notícias. Para começar, podem ignorar os e-mails e SMS que Mandámos. | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، بالأول يمكنكم تجاهل جميع الرسائل الإلكترونية التي أرسلناها لكم |
Aquela carne que Mandámos para o laboratório, não era o Adam, pois não? | Open Subtitles | ذاك اللحم الذي أرسلناه إلى مخبركِ لم يكن يخص آدم على الأغلب أليس كذلك؟ |
Deitámo-Io e Mandámos sair as crianças. | Open Subtitles | أودعناه بالخارج وأرسلنا جميع الأطفال خارجاً. |
E quantos filhos e irmãos Mandámos para casa em sacos para cadáveres? | Open Subtitles | وكم عدد أبنائنا وأخواننا الذين أرسلناهم جثثًا للديار؟ |
Mandámos pará-lo por causa do CD pendurado. | Open Subtitles | هل تتحدث الإنجليزيه أو الأسبانيه؟ ما الأمر؟ أوقفناك لوجود أسطوانه مُعلقه بمرآتك |
Mandámos cinco equipas de busca atrás da agente federal desaparecida. | Open Subtitles | بعثنا خمسة فرق للبحث لذلك الوكيل الإتحادي المفقود. |
Mandámos fazer isto especialmente Para o Max Bialystock. | Open Subtitles | لقد إبتكرنا هذه خصيصاً لأجل (ماكس بيالستوك) |
Mandámos embora o jantar? | Open Subtitles | هل طلبنا من هذا العشاء أن يرحل |