Isto é ridículo! Estou atrasada, Mandarei alguém amanhã, deve ser tempo suficiente. | Open Subtitles | هذه سخافة سأرسل رسول في الصباح مؤكد أن ذلك الوقت سيكفي |
Então Mandarei vir duzentos navios, e espero que cheguem antes de morrermos. | Open Subtitles | إذًا سأرسل لـ200 سفينة وآمل أن يوصلوا قبل أن نتضور جوعًا |
Subam a bordo e Mandarei trazer uns refrescos. | Open Subtitles | تفضلوا على متن الباخرة و سأرسل في طلب بعض المرطبات |
Escute, se está fazendo algo ilegal e eu ficar sabendo, te Mandarei direto para a prisão tão rápido que vai ficar com essa cabeça negra girando. | Open Subtitles | ، اسمع ، إن قمت بأي شيء غير شرعي سأعرف وأرسل مؤخرتك مجدداً إلى السجن بمنتهى السرعة ، سأجعل مؤخرة القرد خاصتك تأن |
Morra primeiro. Então Mandarei os convites. | Open Subtitles | إذا تَمُوتُ أولاً أنا سَأُرسلُ الدعواتَ. |
Mandarei o dinheiro e os cigarros para o rapaz. Muito obrigado. Passe bem. | Open Subtitles | سأرسل المال فى الحافة شكراً جزيلاً , تمتع بوقتك |
- Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
Mandarei Gina para uma escola maravilhosa e vou lhe comprar uma cozinha nova cheia de brilhantes botões novos para apertar. | Open Subtitles | سأرسل جينا لمدرسة جديدة رائعة وسأشتري لك مطبخ جديد جميل به أواني لامعة وكله بالأزرار |
Mandarei uma recomendação ao seu capitão em Los Angeles. | Open Subtitles | حسنا سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير |
Mandarei trazê-las imediatamente... e cobrir-se-á com elas dos pés à cabeça... enquanto lhe ensina matemática. | Open Subtitles | سأرسل إليهم في طلبه حالاً. و الآنسه ستغطى بها من رأسها إلى أخمص قدميها بينما تدرسُكِ الرياضيات. |
Mandarei trazerem um tapete de orações e uma bacia de água. | Open Subtitles | مكة بذلك الاتجاه سأرسل لك سجادة صلاة واناء ماء |
Bem, Mandarei o pessoal do laboratório passar por cá amanhã, para fazer as buscas ao gabinete dele e encontrar o diário. | Open Subtitles | بأي حال، سأرسل بعض المحققين الجنائيين غداً كي يفتشوا مكتبه ويجدوا المذكرات |
Mandarei alguns homens para lhes bloquearem a passagem. | Open Subtitles | أنا سأرسل بعض الرجال ليقطعوا عنهم الطريق. |
Está bem... Mandarei um dos teus irmãos mais velhos para ajudar. | Open Subtitles | حسناً سأرسل معك أحد اخوتك الكبار ليساعدك |
Por favor. Tente beber. Mandarei a criada com um chá e mais água. | Open Subtitles | حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه. |
Depois que eu aterrar, e souber que não estou a ser seguido, Mandarei instruções para retomar o controlo do vôo 408. | Open Subtitles | عندما أهبط و أعرف بأنّي لست مطارداً ، سأرسل التعليمات حول كيفية إستعادة التحكّم على الطائرة 408. |
Então Mandarei o Negro matá-la antes que a avise. | Open Subtitles | سأرسل القاتم ليقتلها إذاً قبل أنْ تخبرها |
Mandarei o meu irmão às aldeias onde ele comprou propriedades durante a peste. | Open Subtitles | سأرسل أخي إلى القرى حيث اكتسب الأراضي خلال الطاعون |
Levava-vos lá, mas estou à espera da família dela, Mandarei outro agente levar-vos. | Open Subtitles | كنت سأخذكم بنفسي لكنني انتظر لقاء عائلة لذا سأجعل عميلا اخر يوصلكم |
Mandarei o oficial da condicional trazer o ladrão de drogas para interrogatório. | Open Subtitles | سأجعل ضابط الإطلاق المشروط يحضره للإستجواب. حسناً؟ |
Mandarei as mulheres para casa delas, onde ficarão isoladas, sob guarda, | Open Subtitles | سَأُرسلُ نِسائَي إلى بيتِهم، حيث هم سَيَبْقونَ في الإختلاءِ تحت الحراسةِ |
Diga a tia, que eu Mandarei o dinheiro. | Open Subtitles | أخبري خالتي أنني سأبعث ببعض النقود |