Às vezes, no trabalho, o Lucky mandava-me sair. | Open Subtitles | انظر .. أحيانا .. أثناء العمل كان لاكي يرسلني بعيدا |
Todos os anos, em miúdo, o meu pai mandava-me limpar o pó. | Open Subtitles | كل سنة عندما كنت صغيرا والدي كان يرسلني إلى هنا لأكنس دائما بعد يوم من عيد الفصح |
Em puto o meu pai trabalhava na Rungis e todos os verões, sem excepção, mandava-me ao pai do Jean-Louis para a apanha das ostras. | Open Subtitles | كان أبي يعمل في سوق الجملة، وفي كل صيف كان يرسلني لوالد (جان لوي)، لكي أعمل في صيد المحار. |
Acho que o Sector de Cobranças mandava-me num cruzeiro se eu o deixasse sufocar no seu próprio vómito. | Open Subtitles | أشك بأنّ قسم الحسابات كان سيرسلني إلى كرنفال كروز لو تركتك تختنق من قيئك حتى الموت .. |
O meu pai dizia-me que, se me portasse mal, mandava-me para Pozica e eles comiam-me a cara. | Open Subtitles | كان أبي يقول لي لو أسأت التصرف سيرسلني إلى "بوزيكا" وسيأكلون وجهي. |