Mande-o para Khartum e será aplaudido de Land's End a Inverness. | Open Subtitles | أرسله الى الخرطوم وسوف يشاد بك من نهاية الارض الى نهايتها و جلالتها |
- Não destruí. Sr. Eléctrico, Mande-o à sala do director para ser expulso! | Open Subtitles | لم أفعل يا أستاذ الكتريك أرسله لمكتب الناظر |
Menina Cheevus, quando o agente Steele chegar, Mande-o logo entrar. | Open Subtitles | آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل |
Claro, Mande-o entrar. E nunca mais volte a fazê-lo esperar! | Open Subtitles | بالطبع أرسليه و لا تتركيه ينتظر ثانية، أتفهمى؟ |
Mande-o só directamente para a maldita Broadway. | Open Subtitles | فقط ارسله مباشرة إلى برودواي اللعينة. |
Mande-o já. | Open Subtitles | أرسلْه حقَّ فوق. |
Mande-o a minha casa. Tenho algumas tarefas que ele pode fazer. | Open Subtitles | ارسليه إلى منزلي، يمكنه القيام ببعض الأعمال الرتيبة |
Sabe bem que não matei ninguém, ponha aí essa linguagem de psicólogo e preencha o formulário e Mande-o. | Open Subtitles | لذا كما تعرف قم بحديث الطبيب النفسي... . و إكتب تقريركَ العزيز و أرسلهُ لهُ |
Primeiro, Mande-o para casa. Segundo, esterilize o bloco. | Open Subtitles | أوّلاً، أرسله للمنزل ثانياً، عقّم غرفة العمليات |
Mande-o embora e falaremos de Paz. | Open Subtitles | أرسله بعيدا وسوف نتكلم عن السلام |
- Para seguir alguém é outra história. - Mande-o na segunda, que o contrato. | Open Subtitles | تعقب الأشخاص مسألة أخرى - أرسله وسأوظفه - |
- O homem dos telefones está aqui. - Mande-o entrar. Chama o homem. | Open Subtitles | سيدي رجل من اجل الهاتف أرسله للداخل |
Sim, claro, Mande-o entrar. | Open Subtitles | نعم، طبعا، أرسله للداخل |
Mande-o pelo correio. | Open Subtitles | لاتهتم , أرسله عبر البريد |
Mande-o entrar em um minuto, por favor. | Open Subtitles | أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل |
A sério? Bom, então Mande-o entrar! | Open Subtitles | أرسليه إلى هنا بكل معاني الكلمة |
Mande-o entrar. E você sente-se. | Open Subtitles | أرسليه هنا إجلس |
Se o fizer, Mande-o de volta pelo portal. | Open Subtitles | حسناً اذا فعل ذلك ارسله عبر البوابة |
Mande-o cá para fora, ou a casa será... | Open Subtitles | ارسله خارج، أو بيتك بالكامل سيكون - |
Mande-o subir a corrente, Rube. | Open Subtitles | "أرسلْه إلى أعلى السلْسلة يا"روبى |
Mande-o para casa, Capitão. | Open Subtitles | أرسلْه للبيت، قائد. |
Sarah, Mande-o entrar. | Open Subtitles | سارة, ارسليه الى هنا |
Mande-o entrar. | Open Subtitles | ارسليه إلينا. |
- Mande-o ao meu apartamento. | Open Subtitles | أرسلهُ إلى منزلي. |