"mande-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرسله
        
    • أرسليه
        
    • ارسله
        
    • أرسلْه
        
    • ارسليه
        
    • أرسلهُ
        
    Mande-o para Khartum e será aplaudido de Land's End a Inverness. Open Subtitles أرسله الى الخرطوم وسوف يشاد بك من نهاية الارض الى نهايتها و جلالتها
    - Não destruí. Sr. Eléctrico, Mande-o à sala do director para ser expulso! Open Subtitles لم أفعل يا أستاذ الكتريك أرسله لمكتب الناظر
    Menina Cheevus, quando o agente Steele chegar, Mande-o logo entrar. Open Subtitles آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل
    Claro, Mande-o entrar. E nunca mais volte a fazê-lo esperar! Open Subtitles بالطبع أرسليه و لا تتركيه ينتظر ثانية، أتفهمى؟
    Mande-o só directamente para a maldita Broadway. Open Subtitles فقط ارسله مباشرة إلى برودواي اللعينة.
    Mande-o já. Open Subtitles أرسلْه حقَّ فوق.
    Mande-o a minha casa. Tenho algumas tarefas que ele pode fazer. Open Subtitles ارسليه إلى منزلي، يمكنه القيام ببعض الأعمال الرتيبة
    Sabe bem que não matei ninguém, ponha aí essa linguagem de psicólogo e preencha o formulário e Mande-o. Open Subtitles لذا كما تعرف قم بحديث الطبيب النفسي... . و إكتب تقريركَ العزيز و أرسلهُ لهُ
    Primeiro, Mande-o para casa. Segundo, esterilize o bloco. Open Subtitles أوّلاً، أرسله للمنزل ثانياً، عقّم غرفة العمليات
    Mande-o embora e falaremos de Paz. Open Subtitles أرسله بعيدا وسوف نتكلم عن السلام
    - Para seguir alguém é outra história. - Mande-o na segunda, que o contrato. Open Subtitles تعقب الأشخاص مسألة أخرى - أرسله وسأوظفه -
    - O homem dos telefones está aqui. - Mande-o entrar. Chama o homem. Open Subtitles سيدي رجل من اجل الهاتف أرسله للداخل
    Sim, claro, Mande-o entrar. Open Subtitles نعم، طبعا، أرسله للداخل
    Mande-o pelo correio. Open Subtitles لاتهتم , أرسله عبر البريد
    Mande-o entrar em um minuto, por favor. Open Subtitles أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل
    A sério? Bom, então Mande-o entrar! Open Subtitles أرسليه إلى هنا بكل معاني الكلمة
    Mande-o entrar. E você sente-se. Open Subtitles أرسليه هنا إجلس
    Se o fizer, Mande-o de volta pelo portal. Open Subtitles حسناً اذا فعل ذلك ارسله عبر البوابة
    Mande-o cá para fora, ou a casa será... Open Subtitles ارسله خارج، أو بيتك بالكامل سيكون -
    Mande-o subir a corrente, Rube. Open Subtitles "أرسلْه إلى أعلى السلْسلة يا"روبى
    Mande-o para casa, Capitão. Open Subtitles أرسلْه للبيت، قائد.
    Sarah, Mande-o entrar. Open Subtitles سارة, ارسليه الى هنا
    Mande-o entrar. Open Subtitles ارسليه إلينا.
    - Mande-o ao meu apartamento. Open Subtitles أرسلهُ إلى منزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more