"mandou-me cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرسلني
        
    Quando soubemos deste assalto, o meu capitão mandou-me cá vir. Open Subtitles لمّا وردنا تقرير السرقة الخاص بكم، أرسلني قائدي إلى هنا
    Disse que não era seguro recolher-me e mandou-me cá. Open Subtitles قال إنه من غير الآمن أن أعود لذا أرسلني إلى هنا
    O Rojas mandou-me cá. Disse que eras muito simpática. Open Subtitles مرحبا، (روها) أرسلني لك، وقال أنكِ لطيفة للغاية
    Por isso, o Jack mandou-me cá. Open Subtitles ولهذا أرسلني (جاك) إلى هنا. {\an3\pos(265,268)}
    O Sr. Barrow mandou-me cá. Open Subtitles لقد أرسلني السيد " بارو " إلى هُنا
    O Daniel Faraday o seu filho, mandou-me cá. Open Subtitles (دانيال فاراداي)... ابنك... أرسلني إلى هنا
    O Crowley mandou-me cá, certo? Open Subtitles إن (كروالي) هو من أرسلني, حسنًا؟
    - O Carlos mandou-me cá. Open Subtitles كارلوس) أرسلني)
    - O Rick mandou-me cá. Open Subtitles -ريك) أرسلني ..
    O meu irmão mandou-me cá. Open Subtitles شقيقي أرسلني
    Portanto, mandou-me cá. Open Subtitles لذا أرسلني.
    O Roan mandou-me cá para te matar. Open Subtitles (روان) أرسلني إلى هنا لقتلكِ
    O Ben mandou-me cá. Open Subtitles أرسلني (بن)
    O Sawyer mandou-me cá vir. Open Subtitles أرسلني (سوير)
    O Michael mandou-me cá. Open Subtitles (أرسلني (مايكل
    O Dean mandou-me cá. Open Subtitles (دين) أرسلني
    O Tucker mandou-me cá. Open Subtitles أرسلني (توكر),

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more