mandou-o cá abaixo para saber a tua resposta. | Open Subtitles | لقد أرسله هنا إلى الأسفل ، ليحصل منك على إجابة |
O Norbert foi-se embora. O Dumbledore mandou-o para a Roménia, para viver numa colónia. | Open Subtitles | لقد ذهب نوربرت، أرسله دمبلدور إلى رومانيا |
- mandou-o para onde, para o inferno? | Open Subtitles | إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟ |
Então, em inglês, está a dizer-me o quê? O banco mandou-o levar as minhas coisas? | Open Subtitles | لذا تقول لي إن المصرف أرسلك إلى هنا لتأخذ ممتلكاتي |
Dr. Davenport mandou-o para o ginásio? | Open Subtitles | إذن، دكتور دافنبورت، أنت أرسلته إلى نادي اللياقة؟ |
A vida mandou-o numa direcção e a mim noutra. | Open Subtitles | نعم , الحياة أرسلته في طريق , وأنا في آخر |
mandou-o aqui para eu desbloquear o dinheiro? | Open Subtitles | لهذا ارسلك حتى يحصل على تأكيد بالحصول على امواله |
Esse mandou-o a um homeopata, que o mandou a um quiroprático. Claro. | Open Subtitles | أرسله إلى طبيب المعالجة بإطلاق المشاعر و الذي أرسله لطبيب معالجة مثلية و الذي أرسله لخبير معالجة يدوية |
Primeira geração americano-chinesa, décima geração tríade. O pai dele mandou-o para uma escola comercial. | Open Subtitles | صيني أمريكي من الجيل الأول والده أرسله إلى مدرسة للإدارة |
Tinha ido ver o Gates, e ele mandou-o para cá, seu filho da mãe! | Open Subtitles | ذهب لرؤية غيتس وغيتس أرسله لك أنت الملعون |
Começou Filosofia na Universidade de Maine, mas um semestre na Índia mandou-o noutra direcção. | Open Subtitles | لقد بدأ شهادته فى الفلسفه فى جامعه ماين ولكن فصل دراسى فى الخارج فى الهند أرسله فى اتجاه أخر |
E em vez de o sentenciar a cada vez mais anos de prisão, o Juiz Bowen mandou-o para casa com mapas, listas e folhetos, e recomendou-lhe reabilitação vocacional e uma agenda flexível para essas terapias. | TED | وبدلًا من إرساله للسجن لمدة أطول، أرسله القاضي بوين للمنزل بخرائط وقوائم ومذكرات ووصى بتأهيله المهني مع جعل جدوله مرناً وقابلاً للتغيير. |
mandou-o atravessar a rua, certo? | Open Subtitles | أرسلك للمحل المقابل للشارع، أليس كذلك؟ |
Mas ele mandou-o aqui para me dizer para eu pedir desculpas? | Open Subtitles | لكنه أرسلك إلي لتخبرني أن أعتذر له |
Ele mandou-o pró outro lado da rua, não foi? | Open Subtitles | أرسلك للمحل المقابل للشارع، أليس كذلك؟ |
Já percebi... ele mandou-o para me convidar para sair. | Open Subtitles | -فهمت ذلك فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك |
Ou mandou-o para casa por ele andar à bulha? | Open Subtitles | أم أنّكَ أرسلته إلى البيت لأنّه كان يتشاجر مع أحدهم؟ |
O cartel mandou-o para lá para se ver livre dele. | Open Subtitles | أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر |
E mandou-o para casa para fazer isso, Capitão? | Open Subtitles | و أرسلته للوطن لفعلها أيها القائد؟ |
- O Tripp mandou-o dizer isso? | Open Subtitles | -اتركها و شأنها -هل ارسلك تريب لقول هذا ؟ لا |
- A senhora do café mandou-o? - A minha mãe? | Open Subtitles | هل أرسلتك السيدة من المقهى؟ |
mandou-o estudar Medicina para ser médico em Gaza. | Open Subtitles | وأرسله إلى المدرسة الطبية ليكون كطبيب في غزة |