"maneira de voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريقة للعودة
        
    • وسيلة للعودة
        
    • طريق للعودة
        
    • فرصة للعودة
        
    • طريقاً للعودة
        
    Já não havia maneira de voltar às nossas vidas de outrora. Open Subtitles .لم يكن هناك طريقة للعودة الى حياتنا القديمة
    Fui atirado para uma vida diferente e desde então que desejo arranjar uma maneira de voltar. Open Subtitles تطرّقت لحياة مختلفة و كنت آمل في طريقة للعودة منذ ذلك الحين
    Mesmo se descobrires uma maneira de voltar para casa, quem garante que vai ser o mesmo lugar que deixaste? Open Subtitles حتى لو إكتشتفي طريقة للعودة لموطنك من يقول أنه سيكون مثل الوطن الذي تركتيه ؟
    Mas o facto de me ter telefonado prova que quer mudar, que procura uma maneira de voltar. Open Subtitles لكن واقع انك اتصلت بى يثبت انك تريد ان تتغير انك تبحث عن وسيلة للعودة
    Primeiro, temos de manter-te seguro por mais um ano. E depois tenho de encontrar uma maneira de voltar para o futuro. Open Subtitles أولاً، علينا إبقائك أمنًا لعام قادم ويجب عليّ إيجاد وسيلة للعودة للمستقبل
    Se houver uma maneira de voltar, prometo que a encontrarei. Open Subtitles إن كان هنالك طريق للعودة, أعدكم أنني سأجده
    Com um visto de estudante cancelado e sem qualquer maneira de voltar. Open Subtitles مع تأشيرة دراسة ملغاه ولا فرصة للعودة.
    Vem, Odie. Temos de arranjar maneira de voltar para casa. Open Subtitles تعال, أودي يجب أن نجد طريقاً للعودة للمنزل
    Se houvesse uma maneira de voltar à Floresta Encantada? Open Subtitles أعني إنْ كانت هناك طريقة للعودة إلى الغابة المسحورة
    Existe sim. Uma maneira de voltar. Um feijão ou algo assim. Open Subtitles هناك طريقة للعودة حبّة فاصولياء أو ما شابه
    E estava desesperado para encontrar uma maneira de voltar a este mundo. Open Subtitles كان توّاقاً للعثور على طريقة للعودة إلى هذا العالَم
    Tenho de arranjar maneira de voltar para o mundo da BD. Open Subtitles ]جب أن ابتكر طريقة للعودة إلى عالم الرسوم
    Ou se, de alguma forma, ele encontrou uma maneira de voltar? Open Subtitles ماذا لو بطرقة ما وجد طريقة للعودة
    Arranjarei maneira de voltar e matarei o teu querido viking, o teu melancólico Sr. Compton, a sua descendente insuportável e toda a gente de quem gostes. Open Subtitles سأجد وسيلة للعودة وأقتل غاليك الفيكينغي (ومعشوقك السيد (كامبتن ،وذريته التي لا تطاق وكل مخلوق تكنّين له المعزّة
    Tem de haver uma maneira de voltar ao futuro e salvar o Batman. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أن تكون هناك وسيلة للعودة إلى المستقبل وإنقاذ (باتمان)، صحيح ؟
    Mas no seu desespero, Ben Linus encontrou maneira de voltar à ilha e desempenhar o seu velho papel. Open Subtitles -لكن في لحظات يأسه ... -هيا وجد (بين لاينوس) فرصة للعودة إلى الجزيرة
    Acho que encontrei uma maneira de voltar à Biblioteca. Open Subtitles أعتقد أني وجدت طريقاً للعودة إلى المكتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more