"manhã na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصباح في
        
    • صباحاً في
        
    • الصباح فى
        
    • الصباح على
        
    Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. Open Subtitles التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد
    Tenho umas alegações finais logo de manhã na China Basin. Open Subtitles أنا لدي أقربَ شيئٍ في الصباح.. في الحوضِ الصيني.
    Houve uma reunião hoje de manhã, na Casa Branca. Open Subtitles كان هناك إجتماع هذا الصباح في البيت الأبيض
    10:00 amanhã de manhã na Sede da Gestapo, a menos que cancele esta noite. Open Subtitles غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى
    Posso ter uma cópia de cada foto tirada a de Junho entre a meia-noite e as 6 da manhã na esquina da Alavis com a Sunset? Open Subtitles أيمكننا الحصول على كل صورة تم التقاطها في الثامن من يونيو بين منتصف الليل و السادسة صباحاً في ركن (ألافيس) و (صن ست)؟
    Não, quer dizer... eu só o conheci esta manhã na junta de recrutamento. Open Subtitles لا , انا قصدت ... انى فقط قابلته هذا الصباح فى مكتب التجنيد
    Vi o Larry esta manhã na varanda quando saí para ir buscar o jornal. Open Subtitles رأيت لاري هذا الصباح على الشرفة عندما خرجت لأحضر الصحيفة
    Estava na fila esta manhã na loja dos bolos. Open Subtitles كنت أقف في الطابور هذا الصباح في متجر الدونات
    Porque o Donald Trump foi comido por um leão esta manhã na estação espacial internacional. Open Subtitles لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية
    Esta manhã, na reunião de admissão, o director editorial perguntou porque não respondemos a um poeta de Yale, Marlon Rice. Open Subtitles هذا الصباح, في إجتماع التقديمات المخرج الإفتتاحي سأل لماذا لم نرد على القصيدة من يال, مارلون رايس
    Jack, esta manhã na igreja, disseste-me tudo o que te faz gostar de mim. Open Subtitles هذا الصباح في الكنيسة، ذكرت جميع أسباب حبكَ لي،
    De facto havia um cavalheiro a dar-nos um género de Código Morse... com a sua lanterna esta manhã na escuridão matinal, a tentar um sinal para nós... Open Subtitles هناك شخص ما قام بالاستغاثة بالشفرة بكشاف هذا الصباح في الظلام الباكر وحاول أن يرشدنا
    Hoje de manhã, na casa de banho, a cara de uma delas estava toda naquela zona da outra. Open Subtitles هذا الصباح, في الحمام وجه أحد الفتيات كان على العضو الخاص بالاخرى تماماً
    Cruzamo-nos esta manhã... na fila para o elevador. Open Subtitles نعم أعني اصطدمنا ببعضنا هذا الصباح في انتظار المصعد
    Bem, lembra-te só do que te disse de manhã na cama. Open Subtitles تذكّر ماقلته لك صباحاً في السرير
    Espera só até ao meu pai ouvir isto na rádio às 3 da manhã na NPR. Open Subtitles انتظر فقط حتى يسمع والدي هذا عند الساعة الثالثة صباحاً في "ان بي آر"
    A Polícia Cientifica descobriu ser de um ginásio aberto 24 horas e que o Logan esteve lá entre as 3h00 e as 4h00 da manhã na noite em que foi assassinado. Open Subtitles حسناً، تتبّعه الجنائيين إلى صالة ألعاب رياضيّة تعمل على مدار الساعة، وأتّضح أنّ (لوغان) كان هُناك ما بين الساعتين الثالثة والرابعة صباحاً في الليلة التي قتل فيها.
    E por enquanto vamos passar a manhã na cama. Open Subtitles الآن سنمضى طوال الصباح فى الفراش
    Vou à missa da manhã na igreja da vila. Open Subtitles اريد حضور اجتماع الصباح فى كنيسة القرية
    Massacre no trabalho esta manhã na Synalock Incorporate. Open Subtitles مذبحة فى مكان عمل هذا الصباح " فى مؤسسة " سينالوك هذا في شارلوتسفيل
    Serás expulso pela manhã na frente de todos. Open Subtitles سوف تطردون في الصباح على مرأى الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more