De manhã, quando o sol nasce, pode ser difícil acreditar que foi noite. | Open Subtitles | فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ |
Acho que já nos relacionámos bem hoje, pelas 3:10 da manhã, quando o teu joelho estava na minha virilha! | Open Subtitles | لقد إتفقنا جيداً هذا الصباح عندما كانت ركبتك في زاويتي |
Abandonaste-me hoje de manhã, quando o Jesse me cuspiu em cima e vais abandonar-me no próximo ano. | Open Subtitles | تخليت عني هذا الصباح عندما جيسي بصق علي وتخليت عني السنة القادمة |
Até hoje de manhã quando o meu computador perguntou-me se queria apagar algumas imagens. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح عندما سألني حاسوبي إن أردتُ حذف بعض التصوير. |
E esta manhã, quando o seu marido saiu, voltei cá para ver o extracto dele. | Open Subtitles | ، وفي هذا الصباح ... عندما خرج زوجكِ أتيئت إلى هنا لألقي ... نظرة على حسابه |
Fico sempre ansioso pela manhã, quando o correio chega. | Open Subtitles | دائما أكون غريباً في الصباح , عندما يصل البريد . |
O bandido enrolou um fio, em torno da sua cintura, para que de manhã, quando o pano de fundo fosse cair, o fio aperta-se, e... | Open Subtitles | القاتل قام بوضع سلك حول خصرها، لذلك في الصباح... عندما فُتحت الستارة الخلفية، الأسلاك أصبحت مُحكمة الرَبط. و... |
O Dr. Ami Shachori abria o correio da manhã, quando o envelope explodiu, matando-o instantaneamente. | Open Subtitles | دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح عندما انفجر الصندوق و قتله في حينها |
De manhã quando o dia é uma criança... | Open Subtitles | في الصباح عندما اليوم جديد... |