"manhã quando o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصباح عندما
        
    De manhã, quando o sol nasce, pode ser difícil acreditar que foi noite. Open Subtitles فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ
    Acho que já nos relacionámos bem hoje, pelas 3:10 da manhã, quando o teu joelho estava na minha virilha! Open Subtitles لقد إتفقنا جيداً هذا الصباح عندما كانت ركبتك في زاويتي
    Abandonaste-me hoje de manhã, quando o Jesse me cuspiu em cima e vais abandonar-me no próximo ano. Open Subtitles تخليت عني هذا الصباح عندما جيسي بصق علي وتخليت عني السنة القادمة
    Até hoje de manhã quando o meu computador perguntou-me se queria apagar algumas imagens. Open Subtitles حتى هذا الصباح عندما سألني حاسوبي إن أردتُ حذف بعض التصوير.
    E esta manhã, quando o seu marido saiu, voltei cá para ver o extracto dele. Open Subtitles ، وفي هذا الصباح ... عندما خرج زوجكِ أتيئت إلى هنا لألقي ... نظرة على حسابه
    Fico sempre ansioso pela manhã, quando o correio chega. Open Subtitles دائما أكون غريباً في الصباح , عندما يصل البريد .
    O bandido enrolou um fio, em torno da sua cintura, para que de manhã, quando o pano de fundo fosse cair, o fio aperta-se, e... Open Subtitles القاتل قام بوضع سلك حول خصرها، لذلك في الصباح... عندما فُتحت الستارة الخلفية، الأسلاك أصبحت مُحكمة الرَبط. و...
    O Dr. Ami Shachori abria o correio da manhã, quando o envelope explodiu, matando-o instantaneamente. Open Subtitles دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح عندما انفجر الصندوق و قتله في حينها
    De manhã quando o dia é uma criança... Open Subtitles في الصباح عندما اليوم جديد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more