Estás a tentar manipular-me, a apelar à minha empatia. | Open Subtitles | لأنك واحد منهم تحاول التلاعب بي وإستمالة عواطفي |
E percebi que tenho a paranóia de que as mulheres... estão a tentar manipular-me. | Open Subtitles | وقد أدركت مؤخراً أن ذعري من النساء بأنهن يحاولن التلاعب بي.. |
Achas que podes manipular-me porque traí o meu namorado? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟ |
Isso é ridículo. Se estivesse a manipular-me, por que aceitaria sair comigo? | Open Subtitles | هذا سخيف ، إذا كانت تخدعني ، لم وافقت أن تخرج معي ؟ |
Anda a manipular-me desde o início. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتلاعبين بي من البداية لمـــاذا تقول هـذا ؟ |
Estás a manipular-me para levares o código para a CIA? | Open Subtitles | أنت تلاعبني للحصول على شفرتي لأجل الـ"سي آي إيه"؟ |
O Evan traiu-me, mentiu-me e tentou manipular-me, Frannie. | Open Subtitles | ايفان خانني لقد كذبت وحاولت التلاعب بي ، فراني |
Ela manipulou-me toda a vida para um lado e agora quer manipular-me para o outro? | Open Subtitles | تلاعبت بي بطريقة ما طوال حياتي كلِّها والآن تريد التلاعب بي بالطريقة الأخرى |
Pare de tentar manipular-me e imaginar que dividimos a mesma opinião, ou algum tipo de ligação. | Open Subtitles | انت ، يمكنك التوقف عن التلاعب بي بالشعور اننا نتشارك في برنامج عملنا |
Estão a tentar manipular-me ao jogar ao polícia bom e polícia mau? | Open Subtitles | اذن انتما تحاولان التلاعب بي عن طريق تأدية دور الشرطي الجيد والجيد؟ |
Não tentes manipular-me. Eu sou advogada, é isso que eu faço. | Open Subtitles | لا تُحاول التلاعب بي فأنا مُحامية وهذا عملي. |
O meu irmão, o salvador do mundo, tentou manipular-me com a intenção de ajudá-la. | Open Subtitles | أخي فاعل الخير دومًا حاول التلاعب بي لمساعدتها. |
Então o teu plano é manipular-me para gostar da tua verdadeira ideia? | Open Subtitles | أتُخبرُني بأنك دبرتَ فكرةً مُخادِعة لكي تتلاعب بي لكي أُعجب بفكرتك الحقيقية؟ |
Então, tens andado a manipular-me este tempo todo? | Open Subtitles | إذاً أنت كنتَ تتلاعب بي كل هذا الوقت ؟ |
Estás a tentar enganar-me, manipular-me. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخدعني و تتلاعب بي |
Há quanto tempo tens andado a manipular-me? | Open Subtitles | لكم من الوقت كُنت تخدعني ؟ |
Sempre a manipular-me, num instante, põe-se ao lado deles, no seguinte, está a entregá-los ou a desviar a minha atenção. | Open Subtitles | كنت تتلاعبين بي طوال الوقت، تساعدينهم لحظة وتتركينهم لحظة... |
O meu pássaro novo, está a tentar manipular-me. | Open Subtitles | -فتاتي الجديدة تحاول أنّ تلاعبني . |
Toda a prova observável leva à inevitável conclusão de que estás a manipular-me. | Open Subtitles | جميع أدلة يمكن ملاحظتها و تؤدي إلى استنتاج لا مفر منه لقد كنتي تتلاعبي بي |
Queria ser aceite por eles e deixei-o manipular-me. | Open Subtitles | لقد أردت أن يقبلوني، و تركته يتلاعب بي |