"manipular-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التلاعب بي
        
    • تتلاعب بي
        
    • تخدعني
        
    • تتلاعبين بي
        
    • تلاعبني
        
    • تتلاعبي بي
        
    • يتلاعب بي
        
    Estás a tentar manipular-me, a apelar à minha empatia. Open Subtitles لأنك واحد منهم تحاول التلاعب بي وإستمالة عواطفي
    E percebi que tenho a paranóia de que as mulheres... estão a tentar manipular-me. Open Subtitles وقد أدركت مؤخراً أن ذعري من النساء بأنهن يحاولن التلاعب بي..
    Achas que podes manipular-me porque traí o meu namorado? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟
    Isso é ridículo. Se estivesse a manipular-me, por que aceitaria sair comigo? Open Subtitles هذا سخيف ، إذا كانت تخدعني ، لم وافقت أن تخرج معي ؟
    Anda a manipular-me desde o início. Open Subtitles لقد كنتِ تتلاعبين بي من البداية لمـــاذا تقول هـذا ؟
    Estás a manipular-me para levares o código para a CIA? Open Subtitles أنت تلاعبني للحصول على شفرتي لأجل الـ"سي آي إيه"؟
    O Evan traiu-me, mentiu-me e tentou manipular-me, Frannie. Open Subtitles ايفان خانني لقد كذبت وحاولت التلاعب بي ، فراني
    Ela manipulou-me toda a vida para um lado e agora quer manipular-me para o outro? Open Subtitles تلاعبت بي بطريقة ما طوال حياتي كلِّها والآن تريد التلاعب بي بالطريقة الأخرى
    Pare de tentar manipular-me e imaginar que dividimos a mesma opinião, ou algum tipo de ligação. Open Subtitles انت ، يمكنك التوقف عن التلاعب بي بالشعور اننا نتشارك في برنامج عملنا
    Estão a tentar manipular-me ao jogar ao polícia bom e polícia mau? Open Subtitles اذن انتما تحاولان التلاعب بي عن طريق تأدية دور الشرطي الجيد والجيد؟
    Não tentes manipular-me. Eu sou advogada, é isso que eu faço. Open Subtitles لا تُحاول التلاعب بي فأنا مُحامية وهذا عملي.
    O meu irmão, o salvador do mundo, tentou manipular-me com a intenção de ajudá-la. Open Subtitles أخي فاعل الخير دومًا حاول التلاعب بي لمساعدتها.
    Então o teu plano é manipular-me para gostar da tua verdadeira ideia? Open Subtitles أتُخبرُني بأنك دبرتَ فكرةً مُخادِعة لكي تتلاعب بي لكي أُعجب بفكرتك الحقيقية؟
    Então, tens andado a manipular-me este tempo todo? Open Subtitles إذاً أنت كنتَ تتلاعب بي كل هذا الوقت ؟
    Estás a tentar enganar-me, manipular-me. Open Subtitles أنت تحاول أن تخدعني و تتلاعب بي
    Há quanto tempo tens andado a manipular-me? Open Subtitles لكم من الوقت كُنت تخدعني ؟
    Sempre a manipular-me, num instante, põe-se ao lado deles, no seguinte, está a entregá-los ou a desviar a minha atenção. Open Subtitles كنت تتلاعبين بي طوال الوقت، تساعدينهم لحظة وتتركينهم لحظة...
    O meu pássaro novo, está a tentar manipular-me. Open Subtitles -فتاتي الجديدة تحاول أنّ تلاعبني .
    Toda a prova observável leva à inevitável conclusão de que estás a manipular-me. Open Subtitles جميع أدلة يمكن ملاحظتها و تؤدي إلى استنتاج لا مفر منه لقد كنتي تتلاعبي بي
    Queria ser aceite por eles e deixei-o manipular-me. Open Subtitles لقد أردت أن يقبلوني، و تركته يتلاعب بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more