Vou dizer mais uma vez. Mantém a boca fechada, percebeste? | Open Subtitles | سأقولها مرةً أخرى ، أبق فمك مطبقاً ، أتفهم ؟ |
E se estiveres quente e feliz, seja onde for, Mantém a boca calada. | Open Subtitles | وإذا أنت دافئ وسعيد... لا يهم أين أن تكون لكن أبق فمك الكبير مغلقا |
"Quando estás metido na merda até ao nariz, Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | عندما تقحم نفسك بالمشاكل أبقي فمك مغلقاً |
Mantém a boca fechada, Ned, mantém-na fechada! | Open Subtitles | أبقي فمك مُطبقًا يا نيد أبقه مُطبقًا فحسب |
Mantém a boca fechada e faz o que te mandam. | Open Subtitles | ستعجب بهم فقط ابقي فمك مغلقًا وافعل ما يُقال لك |
Mantém a boca fechada e faz o que eu fizer. | Open Subtitles | إبقاء فمك مغلقا وأفعل ما أفعل. |
Tens que ser o tipo de pessoa que Mantém a boca fechada... | Open Subtitles | عليك أن تكون من النوع الذي يبقي فمه مغلقا |
Mantém a boca fechada e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقا و لن يتعرض أحد للأذى |
Sim, Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً |
- Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | أبق فمك مغلوقا |
Quando eles te chanarem, Mantém a boca calada. | Open Subtitles | عندما يستدعونك أبقي فمك مغلقا |
Mantém a boca fechada. Eu é que falo. Parabéns, vocês foram escolhidas para as acompanhantes do deficiente do mês. | Open Subtitles | أبقي فمك مغلقاً , أنا سأتحدث |
Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | أبقي فمك مغلقاَ |
Então, Mantém a boca fechada! | Open Subtitles | حسناً أبقي فمك مغلقاً إذاً |
Regra numero um, em tempos de guerra: Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | القاعدة الأولى وقت الحرب: "ابقي فمك مطبقاً" |
Se queres viver, Mantém a boca calada. | Open Subtitles | ان اردت ان تكون حياً ابقي فمك مغلقاً |
Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | عليك إبقاء فمك مغلقا. |
Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | إبقاء فمك مغلقا. |
Se Paul Mantém a boca fechada só o condenam a um par de anos. | Open Subtitles | إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات. |