"mantê-la aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبقائها هنا
        
    • نبقيها هنا
        
    • إبقاءها هنا
        
    • تبقيها هنا
        
    Mas quero mantê-la aqui alguns dias. Ela ainda tem de recuperar. Open Subtitles أريد إبقائها هنا لبضعة أيام , مع ذلك إنها مازالت تحتاج إلى بعض العلاج
    Já sei por que razão te esforçavas tanto em mantê-la aqui. Open Subtitles الآن علمت لماذا تحاولين بشدة إبقائها هنا.
    A única forma de expô-la é mantê-la aqui, contigo. Open Subtitles الطريقة المُثلى لمعرفة مــاتسعى خلفه هي إبقائها هنا معــك. قطــعاً لا.
    Estamos a mantê-la aqui, onde é seguro, até descobrirmos o que fazer com ela. Open Subtitles , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها
    Os médicos disseram que os exames estão bons, só querem mantê-la aqui por um dia ou dois. Open Subtitles الأطباء قالوا أن تحاليلها جيدة هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين
    Não pode mantê-la aqui para sempre. Open Subtitles لا يمكنك أن تبقيها هنا للأبد
    Não podemos mandar a criança para a Suíça e não faz sentido mantê-la aqui. Open Subtitles لا يمكننا إعادة الطفلة لسويسرا وليس هناك فائدة من إبقائها هنا
    Vamos tentar mantê-la aqui durante a investigação. Open Subtitles سنحاول إبقائها هنا خلال الإستجواب.
    Ainda não encontrámos nada. Eu tentei mantê-la aqui, mas ela sabia que algo se passava. Open Subtitles ديفيد), نحتاج لوقت أكثر) لم نجد أى شىء بعد انظر, حاولت إبقائها هنا بقدر المستطاع
    Agora, a tua namorada... Estamos a mantê-la aqui contra a vontade dela. Open Subtitles و صديقتك ، نحن نبقيها هنا ضد ارادتها
    Precisamos mantê-la aqui. Para descobrir o que se passa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا إبقاءها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more