"mantê-lo aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبقيه هنا
        
    • تبقيه هنا
        
    • يبقيه هنا
        
    • إبقاءه هنا
        
    • إبقائك هنا
        
    • أبقيه هنا
        
    • إبقاؤه هنا
        
    • لإبقائه هنا
        
    Decidimos mantê-lo aqui. Não foi, guarda? Open Subtitles لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط
    Ele está a prejudicar-se a si mesmo e é o nosso dever cristão mantê-lo aqui até estar curado. Open Subtitles هو يؤذي نفسه إنه واجبنا المسيحي أن نبقيه هنا حتى نشفيه
    - Tem que mantê-lo aqui. Open Subtitles لابد أن تبقيه هنا
    Se alguém tentar mantê-lo aqui por mais tempo, arranco seus olhos fora. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    mantê-lo aqui, simplesmente, não é suficiente. Open Subtitles إبقاءه هنا لا يكفي
    Não é justo mantê-lo aqui, quando as perspectivas são limitadas. Open Subtitles ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة
    Vamos mantê-lo aqui. Open Subtitles . حسناً ، سوف أبقيه هنا
    A senhora sabe que isto não está certo, mantê-lo aqui consigo. Open Subtitles تعرفين بأن هذا غير صحيح إبقاؤه هنا معكِ
    Deduzo que o libertemos, não temos motivos para mantê-lo aqui. Open Subtitles قررتُ أننا سنسمح له بالذهاب. لدينا لا سبب لإبقائه هنا
    Trouxemo-lo até à Casa Branca, e vamos mantê-lo aqui. Open Subtitles أوصلناه إلى البيت الأبيض، وسوف نبقيه هنا.
    De acordo, então... vamos mantê-lo aqui... debaixo de olho, e avisem-me quando passar o efeito dos sedativos. Open Subtitles ..... حسناً , دعونا نبقيه هنا , يكون تحت أعيننا
    Vamos mantê-lo aqui até entregar o cavalo. Open Subtitles دعينا نبقيه هنا حتى ننقل الحصان
    Nós vamos mantê-lo aqui até que alguém pague. Open Subtitles نبقيه هنا حتى يأتي أحد ويدفع
    Vamos mantê-lo aqui, como nosso filho. Open Subtitles دعينا نبقيه هنا كأبننا
    Não tem o direito de mantê-lo aqui. Open Subtitles ولا يحق لك أن تبقيه هنا.
    - Não pode mantê-lo aqui eternamente. Open Subtitles -لا يمكنك أن تبقيه هنا للأبد
    O que está a mantê-lo aqui? Open Subtitles ولكن كيف؟ ما الذي يبقيه هنا ؟
    Algo está a mantê-lo aqui. Open Subtitles شئ ما يبقيه هنا
    - Pois, eu compreendo... Quero mantê-lo aqui. Deu para me perceber? Open Subtitles -أتفهم ذلك أريد إبقاءه هنا, هل تفهمين ؟
    Podemos mantê-lo aqui até amanhã. Open Subtitles يمكننا إبقاءه هنا حتى الغد.
    Tudo bem, isto é tudo, temos que mantê-lo aqui. Open Subtitles ، حسناً ، لقد انتهى الأمر يجب علينا إبقائك هنا
    Não. Vou mantê-lo aqui. Open Subtitles لا, أنا أبقيه هنا.
    Posso trazer o Jeremy de volta. Posso mantê-lo aqui. Open Subtitles بوسعي إعادة (جيرمي)، بوسعي أن أبقيه هنا.
    Pois... Mas não pode mantê-lo aqui até... Open Subtitles صحيح ...لا يمكنك إبقاؤه هنا حتى
    Não estaria certo mantê-lo aqui. Open Subtitles وأنه لم يكن من حق لي لإبقائه هنا. يعني أنت لا تعرفني، ولكن هذا lS-- لمرة واحدة في حياتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more