"mantê-lo vivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبقيه حياً
        
    • أبقيه حيّاً
        
    • إبقائك على قيد الحياة
        
    • إبقائه حياً
        
    • لإبقائه حياً
        
    • لإبقائه على قيد الحياة
        
    A ordem foi mantê-lo vivo. Faça o que for preciso. Open Subtitles التعليمات أن نبقيه حياً و نفعل كل ما بوسعنا
    Senhor, já aprendemos tudo o que podíamos com o Jonas Quinn. Para quê mantê-lo vivo? Open Subtitles سيدى , لقد علمنا كل ما نريد معرفته من * جوناس كوين * لماذا نبقيه حياً ؟
    Porquê mantê-lo vivo para o matar? Open Subtitles "لمَ أبقيه حيّاً لأقتله بعدها؟"
    Ajude-me a mantê-lo vivo. Open Subtitles ساعدني على إبقائك على قيد الحياة
    A melhor estratégia é mantê-lo vivo. Está bem, então vamos mantê-lo vivo. Open Subtitles وجهة النظر الذكية تحث على إبقائه حياً
    Agora, pára com essa postura e ajuda-me a mantê-lo vivo? Open Subtitles الآن ، هل يُمكنكِ التوقف عن التظاهر ومُساعدتي لإبقائه حياً على ذلك النحو ؟
    Vou precisar de todas as minhas forças para mantê-lo vivo. Open Subtitles هو سيأخذ كل قوتي فقط لإبقائه على قيد الحياة.
    Vamos ver se conseguimos mantê-lo vivo. Open Subtitles لنرى إذا ما بوسعنا أن نبقيه حياً.
    Ajude-me a mantê-lo vivo. Open Subtitles ساعدني على إبقائك على قيد الحياة
    O melhor que posso fazer é mantê-lo vivo. Open Subtitles أفضل ما يُمكنني فعله هو إبقائه حياً
    Sim, mas mantê-lo vivo? Open Subtitles أجل، ولكن ذلك لإبقائه حياً لماذا؟
    Alguém lutou para mantê-lo vivo. Open Subtitles شخص كافح لإبقائه على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more