Eu disse que pedia desculpa... - Mantêm-te fora da minha vida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى |
Os mímos não falam. Mantêm-te no personagem. | Open Subtitles | التمثيل الصامت لا يتكلم ، إبقى هكذا |
Mantêm-te atento enquanto estou fora. O Charles disse que o Omar voltou. | Open Subtitles | إبقى متيَقّظا يا فتى (تشارلز) يقول أن (عمر) قد عاد |
Por fim, Mantêm-te no momento. | Open Subtitles | وفي النهاية ، فالإستماع يبقيك في اللحظة |
Os bifes Mantêm-te duro? | Open Subtitles | إذا هل لحم البقر يبقيك صلب ؟ |
Então o teu amigo também Mantêm-te no escuro. | Open Subtitles | اذاً اصدقائك يبقونك في الظلام ايضاً |
Mantêm-te atrás disso. | Open Subtitles | إبقى خلف ذلك النطاق. |
- Mantêm-te firme! | Open Subtitles | أبتعد عني - إبقى ثابتا , هل تفعل ذلك ؟ |
Harry, Mantêm-te afastado. | Open Subtitles | -هاري", إبقى هادئا" . |
Mantêm-te acordado! | Open Subtitles | إبقى متيقظاً |
Os nervos são bons, Mantêm-te atento. | Open Subtitles | التوتر جيد , التوتر يبقيك يقظ |
Eles Mantêm-te aqui até que quebres. | Open Subtitles | يبقونك هنا حتى يدمرونك |