"mantenha-me informado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبقني على إطلاع
        
    • أبقني على اطلاع
        
    • أبقني على علم
        
    • ابقني
        
    • ابقنى على إطلاع
        
    • أطلعني على
        
    Ótimo. Mantenha-me informado de quaisquer desdobramentos. Open Subtitles جيد , أبقني على إطلاع بالتطورات,
    Mantenha-me informado e receberá muito mais. Open Subtitles أبقني على إطلاع وستحصل على المزيد.
    Mantenha-me informado, se tiver alguma informação sobre o seu paradeiro. Open Subtitles من فضلك أبقني على اطلاع سأعلمك إن حصلت على أي معلومات تخص مكان تواجدها
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على اطلاع.
    Obrigado. Sim. Mantenha-me informado. Open Subtitles شكراً لك، نعم، أبقني على علم.
    - Mantenha-me informado. Open Subtitles فقط أبقني على علم.
    Boa sorte, Capitão. Mantenha-me informado. Open Subtitles حسنا حظا سعيدا ابقني على اطلاع
    - Mantenha-me informado, por favor. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله هنا ابقنى على إطلاع بالجديد من فضلك - سأفعل -
    Siga a cadeia de comando e Mantenha-me informado de qualquer mudança. Open Subtitles نسّق مع المراجع المسئولة، و أطلعني على أيّ تغيير.
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على إطلاع
    Muito bem. Mantenha-me informado. Open Subtitles حسناً، أبقني على إطلاع
    Mantenha-me informado. Adeus. Open Subtitles أبقني على إطلاع
    - Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على اطلاع
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على اطلاع.
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على اطلاع.
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقني على علم
    Mantenha-me informado. Open Subtitles (هولت) أبقني على علم.
    Mantenha-me informado. Open Subtitles ابقني على اطلاع أمرك سيدي الرئيس
    - Vou comunicá-lo à Presidente. Mantenha-me informado. Open Subtitles سأنقل هذا للرئيسة، ابقني على اطلاع
    Mantenha-me informado. Open Subtitles ابقنى على إطلاع
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أطلعني على المستجدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more