- Tenta manter a calma, Russell. | Open Subtitles | (سنحاول وابقَ هادئًا يا (راسل |
- Tenta manter a calma, Russell. Pois, para ti é fácil falar. | Open Subtitles | (سنحاول وابقَ هادئًا يا (راسل |
- Sim. Só temos de manter a calma. | Open Subtitles | نعم، انظر، كل ما علينا القيام به هو التزام الهدوء. |
- Precisamos manter a calma. | Open Subtitles | سوزي , ديفيد... ويجب علينا التزام الهدوء. |
Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. | Open Subtitles | ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين. |
- manter a calma e esperar pelo melhor. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله حتى يخبرونا بالمزيد هو أن نبقى هادئين ونأمل خيراً |
Temos de manter a calma e fingir que não aconteceu nada. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هادئين فقط يا رجل والتصرف كأن شئ لم يحدث |
Nós faremos o nosso melhor para encontrar esta mulher, mas temos que manter a calma, ou tudo vai ficar fora de controle. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة |
Vamos manter a calma, vamos resolver tudo. | Open Subtitles | حسناً، لنهدأ جميعنا، وسنفكّر بهدوء. نهدأ؟ |
- Temos de manter a calma. - Continuar a andar, evitar... | Open Subtitles | - نحن فقط علينا التزام الهدوء. |
Ouçam! Por favor, devemos manter a calma. | Open Subtitles | واو واو يا رفاق علينا جميعا أن نبقى هادئين |
Precisamos manter a calma, ficar para a história. | Open Subtitles | علينا أن نبقى هادئين وان نلتزم بالقصة |
Todos os americanos são considerados manter a calma. | Open Subtitles | نحث جميع الأمريكيين على البقاء هادئين" "لكن حذرين |
Vamos continuar juntos e manter a calma até que isto acabe, ok? | Open Subtitles | دعنا نبقى سوياً ونحافظ على هدوئنا حتى ينتهى هذا،حسناً؟ |
Kyle, vamos manter a calma e pensar muito bem. | Open Subtitles | يا (كايل) , لنهدأ و التفكير بشأن هذا |