Aconteça o que acontecer, precisamos manter a nossa linha, entenderam? | Open Subtitles | مهما حصل , نحتاج أن نحافظ على خطوطنا أمفهوم ذلك ؟ |
Temos de manter a nossa energia para aplaudirmos como loucos lá. | Open Subtitles | انا وسكوبى علينا ان نحافظ على طاقتنا. لكى نمرح بجنون فى الوقت المناسب. |
Precisamos de mostrar ao resto dos EUA que podemos manter a nossa liderança intacta. | Open Subtitles | نريد أن نظهر لباقي أمريكا أنه يمكننا أن نحافظ على قيادتنا سليمة |
Para ajudarmos as pessoas que aqui vêm... temos de manter a nossa força. | Open Subtitles | لمساعدة الناس الذين يأتون إلى هنا يجب أن نحافظ على قوتنا |
Temos de manter a nossa fé na República. | Open Subtitles | علينا أن نحافظ على ثقتنا بالجمهورية |
Temos que manter a nossa calma e usar as nossas cabeças. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على أعصابنا ونستخدم عقولنا |
Temos de manter a nossa palavra com Rheda. | Open Subtitles | (يجب ان نحافظ على كلمتنا مع (ريدا |