"manter os olhos abertos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبقاء عيني مفتوحتين
        
    • إبقاء عينيكِ مفتوحة
        
    • إبقاء عينيك مفتوحتين
        
    • فتح عيني
        
    • فتح عينيك
        
    • نفتح أعيننا
        
    Não posso ir à escola. Mal consigo manter os olhos abertos. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للمدرسة بالكاد أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين.
    Mal consigo manter os olhos abertos. Open Subtitles بالكاد أقوى علي إبقاء عيني مفتوحتين.
    Não serves para nada se não consegues... manter os olhos abertos. Open Subtitles لن تكون ذا فائدة إن لم تستطيع... إبقاء عينيك مفتوحتين
    Mal consigo manter os olhos abertos. Open Subtitles بالكاد يمكنني فتح عيني
    Só estamos casados há oito anos e tu já mal consegues manter os olhos abertos à noite. Open Subtitles إننا متزوجين منذ ثمانى سنوات و أنت بالكاد تستطيع فتح عينيك فى الليل
    Mas temos de manter os olhos abertos em relação aos ladrões. Open Subtitles لكن علينا أن نفتح أعيننا على السارقين
    Scott, não adormeças. Tens que manter os olhos abertos. Open Subtitles لا تستسلم للنوم يا (سكوت) عليك إبقاء عينيك مفتوحتين.
    Também mal consigo manter os olhos abertos. Open Subtitles أنا بالكاد أستطيع فتح عيني.
    Todas as noites vais para o teu horrível apartamentozito, comes o teu jantarinho congelado, fazes as pipocas e vês televisão até não conseguires manter os olhos abertos. Open Subtitles أعرف أنك في كل ليلة تعود إلى شقتك الفظيعة تأكل وجبتك المجمدة وتعد بعض الفشار تجلس لمشاهدة التليفزيون ولا تستطيع فتح عينيك لوقت أطول
    Eu e o Derek revezávamos na condução. Mal conseguíamos manter os olhos abertos. Open Subtitles أنا و(ديريك) اهتممنا بالقيادة، كنا بالكاد نفتح أعيننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more