"manteve-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبقاني
        
    • أبقتني
        
    • ابقاني
        
    - Ele manteve-me num fosso. - Foi ele que escavou o fosso? Open Subtitles ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟
    Como posso cobrar o preço total ao homem cuja paixão por revistas porcas manteve-me o negócio em funcionamento, nos tempos difíceis? Open Subtitles وكيف لاأخصم للرجل الذي ..يشتري المجلات القذرة باستمرار مما أبقاني في العمل في السنة الأولى المتداعية؟
    Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. Open Subtitles لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال
    Ela manteve-me fechado, na propriedade que comprou, com o dinheiro que ganhou com os livros. Open Subtitles لقد أبقتني سجيناً ، في ذلك القصر التي اشترته بكل الأموال التي كسبتها من كتابها
    Ele manteve-me amarrada. Ali. Open Subtitles ابقاني مقيدة هناك
    Não pagavam muito mas manteve-me fora da guerra por um ano. Open Subtitles الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام
    Custou-lhe a vida, mas manteve-me vivo através de provações incríveis. Open Subtitles "كلّفه ذلك حياته، ولكنّه أبقاني حيّاً عبر تجارب مذهلة"
    Ele alimentou-me. manteve-me a salvo. Pude frequentar a escola. Open Subtitles وبقي هو ، لقد اطعمني أبقاني من الشوارع وضعني بمدرسة
    Ele manteve-me nesse mundinho, e não tive nenhuma outra realidade para comparação. Open Subtitles و قد أبقاني ضمنَ عالمهِ الخاص، و لم يكن لدي أي واقعِ معاش أخر، لكيّ أعرفَ الفرق.
    Porque Brisco manteve-me drogado numa banheira. Open Subtitles لأن بريسكو أبقاني مخدرًا وفي حوض إستحمام
    Fiquei submerso durante muito tempo, mas, o meu pai manteve-me vivo. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة لوقت طويل لكن أبي أبقاني على قيد الحياة
    Bom, eu sou cínico, e é dificil para mim confiar em alguém, mas isso manteve-me vivo. Open Subtitles إني انتقادي، ويصعب عليّ الوثوق بأي أحد، وهذا ما أبقاني حياً
    Ele manteve-me vivo durante 6 anos, deu-me a força para fugir. Open Subtitles أبقاني هذا محفزاً ستة أعوام أعطاني رغبة الهرب
    O consultor manteve-me lá para sempre. Foi horrível. Open Subtitles المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع
    manteve-me confortável no alpendre, na noite passada. Open Subtitles أبقاني دافئاً على الشرفة ليلة البارحة
    Essa pergunta manteve-me acordado muito tempo. Open Subtitles أبقاني هذا السؤال ساهراً لمدة طويلة
    Mas a comida manteve-me no quarto de banho durante uma semana. Open Subtitles لكن طعامهم أبقاني في الحمام اسبوعاَ
    Este manteve-me acordado durante semanas. Open Subtitles هذه الصورة أبقتني مستيقظاً طوال أسابيع
    O teu amor manteve-me vivo. Open Subtitles إن محبتكِ أبقتني على قيد الحياة
    Isso manteve-me muito ocupado. Open Subtitles أبقتني مكتوفٌ تماماً
    O Matt manteve-me viva. Open Subtitles مات ابقاني حيّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more