- Ele manteve-me num fosso. - Foi ele que escavou o fosso? | Open Subtitles | ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟ |
Como posso cobrar o preço total ao homem cuja paixão por revistas porcas manteve-me o negócio em funcionamento, nos tempos difíceis? | Open Subtitles | وكيف لاأخصم للرجل الذي ..يشتري المجلات القذرة باستمرار مما أبقاني في العمل في السنة الأولى المتداعية؟ |
Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
Ela manteve-me fechado, na propriedade que comprou, com o dinheiro que ganhou com os livros. | Open Subtitles | لقد أبقتني سجيناً ، في ذلك القصر التي اشترته بكل الأموال التي كسبتها من كتابها |
Ele manteve-me amarrada. Ali. | Open Subtitles | ابقاني مقيدة هناك |
Não pagavam muito mas manteve-me fora da guerra por um ano. | Open Subtitles | الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام |
Custou-lhe a vida, mas manteve-me vivo através de provações incríveis. | Open Subtitles | "كلّفه ذلك حياته، ولكنّه أبقاني حيّاً عبر تجارب مذهلة" |
Ele alimentou-me. manteve-me a salvo. Pude frequentar a escola. | Open Subtitles | وبقي هو ، لقد اطعمني أبقاني من الشوارع وضعني بمدرسة |
Ele manteve-me nesse mundinho, e não tive nenhuma outra realidade para comparação. | Open Subtitles | و قد أبقاني ضمنَ عالمهِ الخاص، و لم يكن لدي أي واقعِ معاش أخر، لكيّ أعرفَ الفرق. |
Porque Brisco manteve-me drogado numa banheira. | Open Subtitles | لأن بريسكو أبقاني مخدرًا وفي حوض إستحمام |
Fiquei submerso durante muito tempo, mas, o meu pai manteve-me vivo. | Open Subtitles | لقد كنت في غيبوبة لوقت طويل لكن أبي أبقاني على قيد الحياة |
Bom, eu sou cínico, e é dificil para mim confiar em alguém, mas isso manteve-me vivo. | Open Subtitles | إني انتقادي، ويصعب عليّ الوثوق بأي أحد، وهذا ما أبقاني حياً |
Ele manteve-me vivo durante 6 anos, deu-me a força para fugir. | Open Subtitles | أبقاني هذا محفزاً ستة أعوام أعطاني رغبة الهرب |
O consultor manteve-me lá para sempre. Foi horrível. | Open Subtitles | المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع |
manteve-me confortável no alpendre, na noite passada. | Open Subtitles | أبقاني دافئاً على الشرفة ليلة البارحة |
Essa pergunta manteve-me acordado muito tempo. | Open Subtitles | أبقاني هذا السؤال ساهراً لمدة طويلة |
Mas a comida manteve-me no quarto de banho durante uma semana. | Open Subtitles | لكن طعامهم أبقاني في الحمام اسبوعاَ |
Este manteve-me acordado durante semanas. | Open Subtitles | هذه الصورة أبقتني مستيقظاً طوال أسابيع |
O teu amor manteve-me vivo. | Open Subtitles | إن محبتكِ أبقتني على قيد الحياة |
Isso manteve-me muito ocupado. | Open Subtitles | أبقتني مكتوفٌ تماماً |
O Matt manteve-me viva. | Open Subtitles | مات ابقاني حيّه |