Se ela está a ser mantida refém, como é que falar com ela a vai fazer sair? | Open Subtitles | إذا كان قد تم حجزها كرهينة , كيف يمكننى التحدث لها للخروج من هناك ؟ |
Olha, uma dica, um oficial recebeu um comunicado onde alegadamente a sua irm㣠estava a ser mantida refém. | Open Subtitles | أترى ، بناءًا على بلاغ لقد حضر الضابط إلى المبنى حيث تم إحتجاز شقيقته كرهينة |
Toda a equipe de Radley é mantida refém em uma sala por uma hora e disse para sorrir mais. | Open Subtitles | طاقم رادلي بأكمله يحتجز كرهينة في غرفة لمدة ساعة، ويقال لهم ابتسامو أكثر |
...capturada e mantida refém por uma louca. | Open Subtitles | أسر وإحتجز كرهينة من قبل مجنونة |
Uma mulher foi mantida refém. | Open Subtitles | في ستراتفورد عن إمرأة أحتجزت كرهينة |
Fui raptada por um psicopata, mantida refém, trazida para Moscovo. | Open Subtitles | لقد تم اختطافى من مختل عقلياً محتفظة كرهينة واحضرت لـ(موسكو) |
- A Hannah foi mantida refém. | Open Subtitles | -كانت (هانا) محجوزة كرهينة . |