"mapas do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خرائط
        
    Vejamos a disposição do inimigo e os mapas do S-2. Open Subtitles العدو وضع خرائط للمنطقه الثانية لنلقي نظره علي ذلك
    Voltámos aos mapas do Google e olhámos um pouco mais perto e, de facto, há o colchão branco, há as três árvores, há o guarda-sol. Nesta foto, está fechado. TED واستعملنا نظام خرائط جوجل، و نظرنا بأكثر تمعّن، و تأكّدنا كفاية أنّه كانت هناك ليلو بيضاء، و شجرتين، و هناك المظلّة. لقد تمّ وضعها في الصّورة.
    Assim, fomos aos mapas do Google e começámos a procurar cada ponte, literalmente. TED لذلك، استخدمنا نظام خرائط جوجل و بدأنا بالتّدقيق في كلّ جسر.
    Veríamos as tais ligações e teríamos mapas do cérebro. TED يمكنك أن ترى تلك الروابط وأن تحصل على خرائط للدماغ.
    Isto indica novamente como os números se relacionam com o espaço, com a forma, mapas do universo. TED وهذا مجددا، يوضح كيف أن الأرقام مرتبطة بالفضاء مرتبطة بالشكل، خرائط الكون.
    - Tinham mapas do desfiladeiro. Open Subtitles لأنه كان لديهم خرائط دقيقة جداً للوديان تحت الماء ؟
    Se conseguirem ler mapas do Google, não se devem perder. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتهم قراءة خرائط جوجل فيجب أن يكونوا بطريقهم الآن
    Não há novos mapas do norte desde a virada do século e... Então, aparentemente estamos com sorte. - É isso mesmo, Cy. Open Subtitles لا يوجد خرائط جديدة منذ القرن العشرين في الشمال، لذا، سنكون أول المحظوظين
    Vou precisar... dos mapas do sistema de drenagem pluvial na estação da 30ª Rua. Open Subtitles خرائط أنابيب تصريف المياه لمحطة الشارع ال 30
    Tenho mapas do sistema e túneis de manutenção com saídas marcadas. Open Subtitles لدي خرائط أنظمة الأنفاق وقمت بوضع علامات على كل أنفاق الصيانة التي بها مخارج يمكننا مغادرة المكان مشياً
    - Seguiremos os mapas do meu pai. Open Subtitles نحن سنجد طريقنا. ولدينا خرائط ابي.
    Lin tem com os mapas do Sr. Vargas, o Santiago está com os barcos. Open Subtitles "لينس" معهُ خرائط السيد "فارجاس" و"سانتياجو" معه القوارب
    Vi os mapas do Sokka. Estamos perto do Templo do Ar do Norte. Open Subtitles لقد رأيت خرائط "سوكا. " نحن بالقرب من معبد الرياح الشمالي.
    Então fomos à lista telefónica e descobrimos, procurámos as Rita Krills da lista e vimos algumas moradas diferentes, e isso levou-nos aos mapas do Google, onde encontrámos uma casa. TED لذلك انتقلنا الى دليل الصفحات البيضاء, فوجدنا, وبحثنا عن اسم ريتا كريل في دليل الهواتف نظرنا الى عناوين مختلفة انتهى بنا الامر الى خرائط Google, حيث وجدنا منزل
    Parte da questão a que eu respondi é: nós criamos ao nos rodearmos de estímulos, de conquistas humanas, de história, de coisas que nos movem e fazem de nós seres humanos. A descoberta apaixonada, os ossos de dinossauros que se foram há muito, os mapas do espaço que já vivemos, e, principalmente, os corredores que estimulam a nossa mente e imaginação. TED وجزء من السؤال الذي أجبته هو أن نبدع بإحاطة أنفسنا بالمحفزات، بإنجازات الإنسانية، بالتاريخ، بالأشياء التي تحركنا وتجعلنا بشر. الإكتشاف العاطفي، عظام الديناصورات قبل زمن سحيق، خرائط الأمكنة التي خبرناها، و في نهاية المطاف الممرات التي تحفز عقولنا وخيالنا.
    Nos mapas do espaço, esta galáxia é chamada a M31, a grande galáxia de Andrómeda. Open Subtitles على خرائط الفضاء، هذهالمجرةتدعىإم31... المجرة العظيمة اندروميدا... .
    mapas do tempo também. Open Subtitles اسرق بعض خرائط الطقس
    Os mapas do Labirinto de Malta? Open Subtitles خرائط المتاهة فى مالطة؟
    A entrar no Kinko's e usar os mapas do Google para saber onde estão... Open Subtitles ذهاباً لـ(كينكو) لإستخدام خرائط قوقل لكي تستطيعي معرفة مكان تواجدك! *كينكو: مكتب طباعة وشحن*
    Deixe-me procurar os mapas do museu. Open Subtitles دعني أجد خرائط المتحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more