"mapas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخرائط التي
        
    Quem me dera poder falar do aperto no meu estômago ou dos mapas que desenhei no chão quando penso nesta relação, mas não posso. TED أتمنى لو أتحدث عن القلق الذي انتابني أو الخرائط التي رسمتها على الأرض عند التفكيرفي هذه العلاقة، لكنيّ لا أستطيع.
    "Os mapas que nos deram "estão desatualizados há anos." TED الخرائط التي أعطونا إياها أصبحت متقادمة منذ سنوات".
    As informações eram escassas e os mapas que nos deram estavam incorrectos, senhor. Open Subtitles سيدي، لقد كُشف سرنا، و الخرائط التي بحوزتنا لم تكن صحيحة، سيدي.
    Encontrei estes mapas que vemos aqui. TED ووجدت هذه الخرائط التي ترونها هنا.
    Com os mapas que fazemos a bordo, atingimos uma resolução de cerca de 100 metros, o suficiente para escolher áreas para lançar o equipamento, mas não o suficiente para vermos muito. TED بواسطة الخرائط التي ننجزها على السفينة نحصل على 100 متر من الميز، كافية لرصد مناطق لنشر معداتنا، لكن غير كافية لرؤية جيدة.
    Em todos os mapas que eu já vi, uma polegada é uma milha. Open Subtitles كل الخرائط التي رايتها الانش يساوي ميل
    Isto, claro, é um mapa visual que vos estou a mostrar, mas isto aplica-se a qualquer tipo de mapa — auditivo, por exemplo, em relação a frequências de som, ou aos mapas que construímos com a nossa pele em relação a um objeto que palpamos. TED هذه، طبعاً ، عبارة عن خريطة بصرية أعرضها عليكم، ولكن هذا ينطبق على أي نوع من الخرائط -- السمعية، على سبيل المثال، فيما يتعلق بالترددات الصوتية، أو على الخرائط التي نبنيها ببشرتنا بالنسبة للجسم الذي نفحصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more